【すると】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
컴퓨터 바이러스에 감염되면 개인 정보가 도용될 수 있습니다.
コンピューターウィルスに感染すると、個人情報が盗まれることがあります。
압축하면 데이터가 더 작아집니다.
圧縮するとデータがより小さくなります。
배터리를 교체하니 카메라가 다시 작동하기 시작했습니다.
電池を交換すると、カメラがまた動き出しました。
직항편으로 해외여행을 하면 매우 편리합니다.
直航便で海外旅行をすると、非常に楽です。
부패가 만연하면 사회는 타락해간다.
汚職が蔓延すると社会が堕落していく。
고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다.
高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更すると印象が大きく変わります。
이 서체는 굵게 하면 눈에 띄네요.
このフォントは太字にすると目立ちますね。
컴퓨터에 바이러스가 감염되면 정보가 유출될 수 있어요.
コンピュータにウイルスが感染すると、情報が漏洩することがあります。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
이미지를 확대하면 픽셀이 보이기 시작합니다.
画像を拡大すると、ピクセルが見えるようになります。
폰트를 변경하면 디자인 전체가 달라집니다.
フォントを変更すると、デザイン全体が変わります。
온라인 뱅킹을 이용하면 편리합니다.
オンラインバンキングを利用すると便利です。
아이콘을 우클릭하면 설정을 변경할 수 있습니다.
アイコンを右クリックすると、設定を変更できます。
확장자를 변경하면 파일을 열 수 없게 될 수 있습니다.
拡張子を変更すると、ファイルが開けなくなることがあります。
확장자를 변경하면 파일이 올바르게 열리지 않을 수 있습니다.
拡張子を変更すると、ファイルが正しく開けなくなることがあります。
커서가 있는 곳에서 클릭하면 링크가 열려요.
カーソルがある場所で、クリックするとリンクが開きます。
커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다.
カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。
인쇄 전에 미리 보기로 확인하면 실수를 막을 수 있습니다.
印刷前にプレビューでチェックするとミスが防げます。
워드의 템플릿을 이용하면 쉽게 문서를 작성할 수 있습니다.
ワードのテンプレートを利用すると、すぐに文書を作成できます。
대용량 하드 디스크를 사용하면 많은 데이터를 저장할 수 있어요.
大容量のハードディスクを使用すると、たくさんのデータを保存できます。
컴퓨터의 하드 디스크가 고장 나면 데이터가 손실될 수 있어요.
パソコンのハードディスクが故障すると、データが失われる可能性があります。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
버전업하면 새로운 기능이 추가됩니다.
バージョンアップすると新機能が追加されます。
여기 클릭하면 다운로드가 시작됩니다.
ここをクリックするとダウンロードが開始されます。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
클릭하면 페이지가 새로 고쳐집니다.
クリックするとページが更新されます。
이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다.
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。
지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다.
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。
초기화하면 데이터가 삭제됩니다.
初期化をするとデータが削除されます。
해상도를 조정하면 이미지가 더 선명해집니다.
解像度を調整すると画像がより鮮明になります。
복사해서 붙여넣기를 할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
복붙할 때는 정확하게 해 주세요.
コピペをするときは正確に行ってください。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を運転するとき、非常に乱暴です。
그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요.
彼女の人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。
능글맞게 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
두통이 있을 때는 상비약을 먹어요.
頭痛がするときは常備薬を飲みます。
팬클럽 활동에 참여하면 특별한 굿즈를 받을 수 있어요.
ファンクラブの活動に参加すると、特別なグッズがもらえます。
시상식 전 열린 레드카펫에서는 방탄소년단이 등장하자마자 환호성이 터졌다.
授賞式の前に行われたレッドカーペットでは、BTSが登場すると歓声が上った。
연예인으로 성공하려면 매니저를 잘 만나야 합니다.
芸能人で成功しようとするとマネージャーによく会わなければなりません。
비상계엄을 선포하면 군대가 주요 도시를 통제합니다.
非常戒厳を宣言すると、軍が主要な都市を制圧します。
주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다.
周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。
조교에게 질문을 하면 친절히 답변해 줍니다.
助教に質問すると親切に答えてくれます。
사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요.
人々が法律を無視すると無法地帯になります。
노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요.
努力が問題を解決するとは限りません。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
쏨뱅이는 구이로 먹으면 맛있어요.
カサゴは焼き魚にするとおいしいです。
비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다.
雨が降る日はカルククスの店が繁盛するという。
을이 갑에게 항의할 때는 신중해야 해요.
乙が甲に抗議するときは慎重にしなければなりません。
낚시글에 댓글을 달면 더 낚이는 느낌이에요.
釣り文句にコメントをすると、さらに釣られる感じです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.