【すると】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
윤활유가 부족하면 기계가 고장나기 쉬워집니다.
潤滑油が不足すると、機械が故障しやすくなります。
난자가 수정되면 배아가 형성됩니다.
卵子が受精すると、胚が形成されます。
진심으로 경의를 표하며 깊은 감사를 드립니다.
心から敬意を表するとともに、深く感謝申し上げます。
마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다.
手品師は空中浮遊するトリックを行った。
고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다.
高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。
잠들기 전에 요가를 하면 효과적이다.
寝付く前にヨガをすると効果的だ。
잠들기 전에 스트레칭을 하면 효과적이다.
寝付く前にストレッチをすると効果的だ。
병으로 몸져눕고 나서 후회하면 늦는다.
病気で寝たきりになってから後悔すると遅い。
합기도 연습을 하면 일상생활의 스트레스가 줄어든다.
合気道の稽古をすると、日常生活のストレスが減る。
줄넘기를 하면 몸의 균형이 좋아집니다.
縄跳びをすると、体のバランスが良くなります。
줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다.
縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。
줄넘기를 하면 온몸의 근육을 사용합니다.
縄跳びをすると、全身の筋肉を使います。
줄넘기를 할 때는 적절한 신발을 신는 것이 중요합니다.
縄跳びをするときは、適切な靴を履くことが大切です。
줄넘기를 하면 심폐 기능이 향상됩니다.
縄跳びをすると、心肺機能が向上します。
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다.
事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。
사람과 접할 때, 편지를 쓸 때 등에도 매너가 있습니다.
人と接するとき、手紙を書くときなどにもマナーがあります。
이런 짓을 하디니 너도 참 뻔뻔스럽구나.
こんなことをするとは君も厚かましいね。
대학을 졸업하면 학위를 수여 받습니다.
大学を卒業すると学位を授与されます。
그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다.
あの道を通ろうとするといつもあの犬に吠えられるんだ。
형광펜으로 색을 구분하면 보기 편합니다.
蛍光ペンで色分けすると見やすくなります。
갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
気温が上昇すると雪崩が危険です。
기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다.
気温が上昇すると雪崩の危険があります。
헬스장에서 훈련하면 땀이 많이 나요.
ジムでトレーニングするとたくさん汗が流れます。
축구를 하면 많은 땀이 납니다.
サッカーをするとたくさんの汗が流れます。
하이킹을 하면 땀이 많이 나요.
ハイキングをするとたくさん汗が流れます。
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다.
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。
너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다.
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。
눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다.
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
출산율이 감소하면 인구가 줄어든다.
出生率が減少すると人口が減る。
허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다.
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。
허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다.
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。
한파가 지나가면 바람이 차가워진다.
寒波が通過すると、風が冷たくなる。
한파가 닥치면 아침저녁으로 추위가 심해진다.
寒波が到来すると、朝晩の冷え込みが厳しくなる。
햇볕을 쬐고 산책하면 재충전이 된다.
日差しを浴びて散歩するとリフレッシュできる。
햇살을 느끼며 산책하면 기분전환할 수 있다.
日差しを感じながら散歩するとリフレッシュできる。
제초를 하면 꽃이 잘 자란다.
除草をすると、花がよく育つ。
제초 작업을 할 때는 긴 소매와 장갑을 착용한다.
除草作業をするときは、長袖と手袋を着用する。
제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다.
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。
김매기를 하면 정원이 깨끗해진다.
草取りをすると、庭がきれいになる。
자율 신경이 안정되면 집중력이 높아집니다.
自律神経が安定すると集中力が高まります。
철을 가열하면 붉어집니다.
鉄を加熱すると赤くなります。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다.
時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。
매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요.
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。
90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다.
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。
여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다.
女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。
사마귀는 면역력이 떨어지면 생기기 쉽다.
いぼは免疫力が低下するとできやすい。
연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다.
演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.