【として】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
심층 취재 결과가 기사로 보도되었다.
深層取材の結果が記事として報道された。
관광지의 과밀 현상이 사회 문제로 떠올랐다.
観光地の過密現象が社会問題として浮上した。
그는 팀의 절대적인 존재로 군림했다.
彼はチームの絶対的存在として君臨した。
그 배우는 당대 최고의 스타로 군림하고 있다.
あの俳優は当代最高のスターとして君臨している
먹이사슬의 최상위 포식자로 군림하다.
食物連鎖の最上位捕食者として君臨する。
여행 준비로 여권, 짐, 일정 등등을 챙겼다.
旅行の準備として、パスポートや荷物、日程などを用意した。
문학 작품에서는 사랑방이 중요한 배경으로 등장하기도 한다.
文学作品では客間が重要な舞台として登場することもある。
작품은 훌륭하지만 일부 문장이 어색하여 옥의 티로 남았다.
作品は素晴らしいが、一部の文章が不自然で小さな欠点として残った。
낡은 관행이 여전히 업계에 만연하고 있다.
古い慣行が依然として業界に蔓延している。
한 식당이 맛집으로 장안의 화제가 되었다.
ある食堂が名店として話題沸騰になった。
규제가 기업 활동의 장애물로 작용해요.
規制が企業活動の障害として働いています。
머리를 따고 나니 훨씬 단정해 보여요.
髪を編んだら、ずっときちんとして見えます。
이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요.
この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。
가부키는 전통 문화로서 지금도 사랑받고 있어요.
歌舞伎は伝統文化として、今も愛されています。
그는 발표 기피증을 극복하려 노력하고 있다.
彼は人前で話すことへの忌避症を克服しようとしている。
그 사건의 진실은 나중에야 후문으로 알려졌다.
その事件の真相は、後日うわさとして知られた。
사주는 재미로만 보는 게 좋아요.
四柱はあくまで娯楽として見るのが良いです。
그는 정의를 좇는 낭인으로 묘사된다.
彼は正義を追い求める浪人として描かれている。
이 낚시터는 낚시 애호가들의 성지로 알려져 있습니다.
この釣り場は釣り愛好家の聖地として知られています。
많은 표가 사표로 사라졌다.
多くの票が死票として消えた。
주체로서 책임을 다해야 한다.
主体として責任を果たさなければならない。
학생들이 수업의 주체로 참여했다.
学生たちが授業の主体として参加した。
이층은 사무실로 사용 중이다.
2階は事務所として使われている。
일 원짜리 동전을 기념으로 보관하고 있다.
1ウォン硬貨を記念として保管している。
이 지역은 상업지로 개발되었다.
この地域は商業地として開発された。
모두가 그를 익살꾸러기로 기억한다.
皆が彼をひょうきん者として覚えている。
비둘기는 평화의 상징으로 알려져 있다.
ハトは平和の象徴として知られている。
그 제도는 문제점이 많지만 필요악으로 받아들여지고 있다.
その制度は問題が多いが、必要悪として受け入れられている。
SNS를 통한 흑색선전이 문제로 떠오르고 있다.
SNSを通じたデマが問題として浮上している。
적법하게 취득한 자료만 증거로 사용할 수 있습니다.
適法に取得した資料のみ、証拠として使用できます。
그는 악독한 인물로 묘사된다.
彼は悪逆非道な人物として描かれる。
그는 악독한 폭군으로 기억된다.
彼は残虐な暴君として記憶されている。
이 꿈은 흉한 꿈으로 알려져 있다.
この夢は不吉な夢として知られている。
그는 요즘 시름하는 기색이 역력하다.
彼は最近、悩みを抱えている様子がありありとしている。
막무가내로 버티다.
として言い張る。
어머니를 아무리 설득해도 막무가내였습니다.
母をいくら説得しても頑としてききませんでした。
손님이 없어 거리가 휑하다.
客がいなくて通りが閑散としている。
가게 안이 휑하다.
店の中ががらんとしている。
그는 승전국의 국민으로서 자부심을 느꼈다.
彼は戦勝国の国民として誇りを感じた。
그는 피해자 앞에서도 버젓했다.
彼は被害者の前でも堂々としていた。
그는 거짓말을 해 놓고도 버젓했다.
彼は嘘をついておきながら、平然としていた。
일부 여성들이 한국 남성을 한남충이라 부르며 불만을 표현했다.
インターネットで一部の女性が、韓国男性を蔑称として呼んで不満を表現した。
유일무이한 존재로서 사회에 큰 영향을 끼쳤다.
唯一無二の存在として社会に大きな影響を与えた。
야구계의 독보적 1인자로 자리매김했다.
野球界の独走的な一人者としての地位を確立していた。
한국은 문화 강국으로 성장하고 있다.
韓国は文化強国として成長している。
군사력에서 세계적인 강국으로 부상했다.
軍事力で世界的な強国として浮上した。
유럽의 여러 나라가 경제 강국으로 평가된다.
ヨーロッパのいくつかの国が経済強国として評価される。
일본은 기술 강국으로 알려져 있다.
日本は技術強国として知られている。
한국은 IT 산업에서 강국으로 자리 잡았다.
韓国はIT産業で強国としての地位を築いた。
그는 동의의 표시로 계속 끄덕거렸다.
彼は同意の印としてずっとうなずいていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.