【と】の例文_1035
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
초콜릿 먹어? 하나 줄게.
チョコレートを食べる?ひつあげるよ。
그녀는 나에게 초콜릿을 주었다.
彼女は私にチョコレートをくれた。
동생에게 선물을 주다.
弟にプレゼントをあげる。
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다.
私は今日が付き合って5年目になる日だ。
좋아하는 사람에게 한결같이 '좋아한다'고 말했더니 사귀게 되었다.
好きな人に、ひたすら「好きです」言っていたら、付き合えるこになった。
너 영수랑 사귄다며?
お前ヨンス付き合うって?
그와 사귄지 얼마나 됐나요?
付き合ってからどれくらいですか?
나랑 사귀지 않을래요?
ぼく付き合ってくれませんか?
그녀와 사귀고 있어요.
彼女付き合ってます。
아무래도 저 두 사람 사귀는 것 같아요.
どうもあの二人、付き合ってる思います。
알게된 지 1년 만에 사귀게 되었어요.
知り合って1年後に付き合うこになりました。
할 말 있으니까 나 좀 봐.
話あるからちょっいいかな。
저기 학생, 나 좀 봐요.
あの、学生さん、ちょっいいですか。
우리 가게 앞에서 이러면 안 되지.
うちの店の前ででこんなこしたらダメだろ。
이번 대회에서는 기필코 우승하고야 말겠다.
今度の大会ではきっ優勝してみせる。
한국에서는 일본처럼 거의 어디서든 택시를 잡을 수 있습니다.
韓国では日本同じようにほぼどこでもタクシーを拾うこができます。
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
ころによっては、一時にわか雨が降るでしょう。
소나기가 한차례 쫙쫙 쏟아졌다.
にわか雨がひしきりざあざあ降り注そいだ。
한차례 소나기가 내릴 것으로 예상됩니다.
一時夕立が降る予想されます。
빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아.
遠回しに言う俺が理解できないんじゃん。
과거를 까발리다.
昔のこを暴く。
칼로 협박을 당해도 눈 하나 깜짝하지 않았다.
刃物で脅されてもびくもしなかった。
처음과 끝
最初最後
애를 일부러 안 갖는 건 아니야.
子供をわざ作らない訳じゃないよ。
어찌 될 것인가 하고 마음을 졸였다.
どうなる事か気をもんだ。
비행기를 놓칠까봐 마음이 졸였다.
飛行機に乗り遅れるか思ってハラハラした。
성공하려면 공부를 잘해야 한다는 법은 없어요.
成功するには、勉強が出来なければならないいう事はないです。
미니스커트가 다시 유행하고 있어요.
ミニスカートが再び流行っています。
짙은 화장에 미니스커트 차림으로 클럽에 갔다.
濃いメイクにミニスカート姿でクラブへ行った。
머지않아 좋은 소식을 듣게 될 거예요.
近いうちに良い知らせを聞くこになる思います。
머지않아 그녀를 잊게 될 거야.
そのうちに彼女のこは忘れるよ。
보잘것없는 월급이지만 전 이 일에 보람을 느껴요.
大したこない給料ですが、僕はこの仕事にやりがいを感じます。
주위가 너무 조용해서, 아무리 소곤거려도 다 들릴 것 같은데...
周りが静かすぎて、いくらひそひそ話しても聞こえる思うけど
창 밖에서 소곤거리는 소리가 들린다.
窓の外でひそひそ話す声がする。
그녀하고는 한두 마디 인사말을 나눴어요.
彼女は一言二言挨拶の言葉を交わしました。
그와는 한두 마디 이야기를 나누어 본 게 전부예요.
は一言二言話をしたのが全部です。
봄바람이 불어오고, 땅에서는 파릇파릇 새싹들이 올라와요.
春風が吹いて、土地からは青々した新芽が生えてきます。
새싹들이 파릇파릇 아름답게 돋아나고 있었다.
新芽が青々美しく芽生えていた。
파릇파릇 우거진 목초를 베다.
青々茂った牧草を刈る。
친구들이랑 카페에 모여서 서로 취미에 대한 얘기를 나눴어요.
友達カフェへ集まって互いに趣味について話を交わしました。
그러지 말고 얘기 좀 해.
そんなこ言わないでちゃん話し合おう。
할 얘기 없는데!
話すこなんかないわ!
얘기 좀 해.
ちょっ話そう。
친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요.
友達韓国語で話を交わしました。
학원에서 친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요.
塾で友達韓国語で話を交わしました。
요즘 고등학생은 '걸인'이라는 말을 모른다.
今どきの高校生は. 「乞食」いう言葉を知らない。
지하철역 근처에 오니 걸인들이 많이 보이네요.
地下鉄駅の近くに来る乞食たちがたくさん見えますね。
아내는 나에게 이거해라 저거해라 들들 볶아댄다.
家内は私にあれしろこれしろいびり倒す。
엄마가 공부하라고 들들 볶아서 집에 들어가기 싫어요.
ママが勉強しろ小事を言うので家に帰りたくありません。
나한테 정말 이러기야?
俺にほんにこんなんでいいの?
[<] 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040  [>] (1035/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.