【と】の例文_226
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다.
出会い系サイトを使う前に、相手のプロフィールをよくチェックするべきだ。
만남사이트를 통해 오래가는 관계를 만들기란 어렵다.
出会い系サイトを通じて長続きする関係を築くのは難しい。
친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조금 부끄럽다.
友達に出会い系サイトを勧められたが、使うのは少し恥ずかしい。
만남사이트를 통해 멋진 사람과 만나고 싶다.
出会い系サイトを通じて素敵な人出会いたい。
그녀는 만남사이트를 이용해 그와 만났다.
彼女は出会い系サイトを使って彼出会った。
만남사이트를 이용하는 것은 조금 불안하다.
出会い系サイトを利用するのは少し不安だ。
최근 만남사이트에서 새로운 사람을 만났다.
最近、出会い系サイトで新しい人に出会った。
그는 장가를 들고 가정을 이루게 되었다.
彼は結婚して、家庭を持つこになった。
그는 드디어 장가 들기로 결심했다.
彼はついに結婚するこに決めた。
마음이 통하고 있어서 말이 필요 없다.
心が通じ合っているから、言わずも通じている。
서로 이해하고 있어서 말이 필요 없다.
お互いにわかっているから、言わずも通じている。
그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다.
の関係は言わずも通じてるから、もう説明する必要はない。
우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다.
私たちは長い友達だから、言わずも通じてる。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今日言っていたこが翌日には全く違う。
변덕이란 자신의 기분에 솔직하고 기분이 변하기 쉬운 것을 말합니다.
気まぐれは、自分の気持ちに正直で気分が変わりやすいこを言います。
신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다.
神経質さ気まぐれも全く意に介せぬ。
저 사람은 변덕이 심해서 항상 기분에 따라 다른 말을 한다.
あの人は非常に気まぐれで、いつも気分によって違うこを言う。
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振り回されるこが多い。
걔가 원래 변덕이 죽 끓듯 해.
あの子も気まぐれがひどい。
그때의 결정이 무슨 소리였는지 지금도 의문이다.
あの時の決定がどういうこだったのか、今でも疑問だ。
그가 말하는 게 무슨 소리인지 전혀 모르겠다.
彼の言っているこがどういうこか、全然わからない。
갑작스러운 말에 무슨 소리인지 이해할 수 없었다.
突然の話に、どういうこか理解できなかった。
무슨 소리야? 설명해 줄 수 있어?
どういうこ?説明してくれる?
그게 갑자기 무슨 소리야?
そりゃ突然なんのこだい?
마음 상하는 말을 하지 말아 주세요.
心が傷つくようなこを言わないでほしい。
지난 일로 아직도 마음 상해 있는 거야?
この前のこでまだ傷ついているのか?
그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다.
彼は厚かましくも、約束を破ったこを謝らなかった。
머리가 벗겨지면 자신감을 잃는 사람도 많다.
はげが進行する、自信を失う人も多い。
나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다.
年齢を重ねる、髪がはげやすくなる。
그는 스트레스 때문에 점점 머리가 벗겨지기 시작했다.
彼はストレスが原因で、だんだんはげてきた。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いので、イベントに招待されるこが多い。
주머니가 넉넉할 때 가족과 여행을 가려고 한다.
懐が暖かい時期に、家族旅行に行こう思う。
주머니가 넉넉하면 생활도 풍요롭게 느껴진다.
懐が暖かい、生活も豊かに感じる。
주머니가 넉넉해지면 마음에도 여유가 생긴다.
懐が暖かくなる、心にも余裕ができる。
그들은 손가락을 걸고 약속을 어기지 않겠다고 맹세했다.
彼らは指切りをして、約束を破らない誓った。
나는 그녀와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다.
彼女指切りをして、絶対に裏切らない約束した。
손가락을 걸고 약속을 지키겠다고 굳게 맹세했다.
指切りをして、約束を守る強く誓った。
아이들은 손가락을 걸고 서로 약속을 지키겠다고 맹세했다.
子どもたちは指切りをして、お互いに約束を守るこを誓った。
우리는 손가락을 걸고 반드시 다시 만날 것을 맹세했다.
私たちは指切りをして、必ず再会する誓った。
친구와 손가락을 걸고 비밀을 지키겠다고 맹세했다.
友達指切りをして、秘密を守るこを誓った。
그는 나와 손가락을 걸고 절대 거짓말을 하지 않겠다고 약속했다.
指切りをして、絶対に嘘をつかない約束した。
선악을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다.
善悪をわきまえずに行動するこは危険だ。
병역 의무를 다하지 않으면 법을 위반하는 것이다.
兵役義務を果たさない法律に違反する。
그는 명령을 따르지 않으면 총을 겨누겠다고 말했다.
彼は命令に従わなければ銃を向けられる言った。
그는 반항하면 총을 겨누겠다고 들었다.
彼は逆らう銃を向けられる言われた。
무단으로 출입 금지 구역을 침범하면 처벌을 받는다.
無断で立ち入り禁止区域を侵す罰せられる。
다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다.
他国の領土を侵すこは国際法に違反する。
다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다.
他人の権利を侵すこは、社会的に許されない。
무단으로 다른 사람의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人の土地を侵すこは違法だ。
다른 사람의 프라이버시를 침범하는 것은 허용되지 않는다.
他人のプライバシーを侵すこは許されない。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (226/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.