【と】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그 영화는 스토리가 완벽하지만, 일부 장면이 어색해서 옥의 티가 됐다.
その映画はストーリーは完璧だが、一部の場面が不自然で玉に瑕なった。
어려운 일이 생기면 이웃사촌에게 도움을 청한다.
困ったこがあれば、隣人に家族のように助けを求める。
고생할 때마다 이웃사촌이 큰 힘이 된다.
困ったき、隣人は家族のように大きな助けになる。
십 대 청소년의 인터넷 사용률이 높다.
10代の青少年のインターネット利用率が高い。
사람들이 행사 준비로 분주히 움직였다.
人々がイベント準備で忙しく動き回った。
낡은 관행이 여전히 업계에 만연하고 있다.
古い慣行が依然して業界に蔓延している。
거짓 정보가 인터넷에 만연하고 있다.
虚偽情報がインターネットに蔓延している。
이 마을은 밤이 되면 불량배가 만연하는 무법지대가 된다.
この街は、夜になる不良が蔓延る無法地帯なる。
경우에 따라서는 오해를 살 수 있다.
場合によっては誤解を招くこがある。
상황을 잘못 판단하면 경우에 따라서는 문제가 커진다.
状況を誤って判断する、場合によっては問題が大きくなる。
경우에 따라서는 법적 조치가 취해질 수 있다.
場合によっては法的措置が取られるこがある。
날씨에 따라 경우에 따라서는 행사가 취소된다.
天候次第で、場合によってはイベントが中止される。
증상이 심하면 경우에 따라서는 수술이 필요하다.
症状が重い、場合によっては手術が必要だ。
경우에 따라서는 계획이 변경될 수 있다.
場合によっては計画が変更されるこがある。
한 식당이 맛집으로 장안의 화제가 되었다.
ある食堂が名店して話題沸騰になった。
SNS에서 퍼지며 장안의 화제가 되었다.
SNSで広まり、世間の話題なった。
그의 발언은 하루아침에 장안의 화제로 떠올랐다.
彼の発言は一夜にして話題沸騰なった。
그 영화는 개봉과 동시에 장안의 화제가 되었다.
その映画は公開同時に巷の話題になった。
전략적 몰표가 필요하다는 의견도 있다.
戦略的な集中投票が必要だいう意見もある。
전국 평균 보급률과 큰 차이가 있다.
全国平均の普及率大きな差がある。
고령층의 스마트폰 보급률은 상대적으로 낮다.
高齢層のスマートフォン普及率は相対的に低い。
이 지역은 인터넷 보급률이 낮다.
この地域はインターネットの普及率が低い。
스마트폰 보급률이 크게 상승했다.
スマートフォンの普及率が大きく上昇した。
그 장면은 보고 있으면 웃프다.
あの場面は見ている苦笑してしまう。
이 상황, 진짜 웃프다.
この状況、ほん笑えて悲しい。
옛날에는 삯을 쌀로 주기도 했다.
昔は賃金を米で支払うこもあった。
그는 삯을 제대로 받지 못했다.
彼は賃金をきちんもらえなかった。
늦었지만 양심 고백을 하는 것이 옳다고 생각했다.
遅くなったが、良心に基づいて告白するのが正しい思った。
그 사건은 인터넷에서 거센 담론을 낳았다.
その事件はネット上で激しい議論を生んだ。
생각을 정리하려고 정처 없이 걷고 있었어요.
考えを整理しよう、あてもなく歩いていました。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
人々があれほど反対するは思いませんでした。
이다지 큰 피해가 날 줄은 예상 못 했어요.
これほど大きな被害が出るは予想していませんでした。
사정이 이다지 복잡할 줄은 몰랐어요.
事情がこれほど複雑だは思いませんでした。
이다지 추울 줄은 몰랐어요.
これほど寒いは思いませんでした。
관객들이 앞다퉈 공연장을 빠져나갔어요.
観客が我先に会場を出ていきました。
출판사들이 앞다퉈 그 작가와 계약했어요.
出版社が競ってその作家契約しました。
학생들이 앞다퉈 손을 들었어요.
学生たちは我先に手を挙げました。
사람들은 앞다퉈 자리를 잡았어요.
人々は我先に席を取りました。
그의 요청은 타당한 이유가 없어 불허됐어요.
彼の要請は妥当な理由がなく、不許可なりました。
해당 지역에서는 촬영이 불허되어 있습니다.
当該地域では撮影が不許可なっています。
해당 요청은 규정 위반으로 불허되었습니다.
当該の要請は規定違反により不許可なりました。
회사는 야간 근무 신청을 불허했어요.
会社は夜間勤務の申請を不許可しました。
이 사이트는 무단 복제를 불허합니다.
本サイトは無断転載を禁止します。
출입 불허 구역에 들어가면 처벌을 받을 수 있어요.
立入禁止区域に入る、処罰される可能性があります。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したこありませんでした。
그렇게 생난리 칠 일은 아니에요.
そこまで大騒ぎするこではありません。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したこでもないのに大騒ぎします。
글꼴이 깨져서 글자가 안 보여요.
フォントが崩れて、文字が表示されません。
글꼴 크기를 조금만 키워 주세요.
フォントサイズを少し大きくしてください。
회사 로고에 맞는 글꼴을 찾고 있어요.
会社のロゴに合うフォントを探しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.