【と】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
주책없는 소리 하지 마세요.
んでもないこ言わないでください。
홈쇼핑으로 산 주방용품이 집안일을 훨씬 편하게 만들어줬다.
テレビショッピングで買った台所用品が家事をずっ楽にしてくれた。
홈쇼핑 방송을 보다 보면 충동구매를 하게 돼요.
通販を見るつい衝動買いしてしまう。
친구가 추천해 준 홈쇼핑 상품이 품질이 아주 좋아요.
友達が勧めてくれた通販の商品は品質がても良い。
저녁마다 홈쇼핑 채널을 보는 게 취미예요.
夜ご通販のチャンネルを見るのが趣味です。
홈쇼핑에서 산 의류가 아주 만족스럽다.
通販で買った衣類がても満足だ。
천년만년 사랑하자고 약속했어요.
千年万年愛し合う約束しました。
우리 우정이 천년만년 이어지길 바란다.
私たちの友情が永遠に続くこを願う。
천년만년 함께하고 싶어요.
ずっ長い間一緒にいたいです。
스트레칭을 하면 몸이 풀려 잠이 달아나요.
ストレッチをする体がほぐれて眠気がなくなる。
차가운 바람을 맞으니 잠이 달아나더라.
冷たい風に当たる眠気が消えた。
시험 공부를 하다가 잠이 달아났어요.
試験勉強をしている眠気が飛んでしまった。
운동을 하면 잠이 달아나고 정신이 맑아진다.
運動をする眠気がなくなって頭がスッキリする。
찬물로 세수를 하면 잠이 달아나요.
冷たい水で顔を洗う眠気が消えます。
무대 위에서 아이돌이 눈웃음을 칠 때 팬들은 열광한다.
ステージでアイドルが目で笑うファンは興奮する。
그녀가 나를 보고 눈웃음쳤다.
彼女が私を見て目でそっ笑った。
그는 항상 문제를 경원시하려고만 한다.
彼はいつも問題を敬遠しようするだけだ。
문제를 해결하지 않고 경원시하면 더 악화된다.
問題を解決せずに敬遠する、さらに悪化する。
논리학에서는 명제를 기호로 표현하기도 한다.
論理学では命題を記号で表現するこもある。
고양이가 사부작거리며 방을 돌아다녔다.
猫がそっ部屋を歩き回った。
아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다.
子どもはのんびりおもちゃで遊んだ。
사부작거리며 바닥을 닦았다.
そっ床を拭いた。
사부작거리면서 시간을 보내는 게 좋다.
ちょこちょこ時間を過ごすのがいい。
강아지가 사부작거리며 다가왔다.
子犬がこっそりちょこちょこ近づいてきた。
그는 사부작거리며 집 안일을 하고 있었다.
彼はのんびり家事をこなしていた。
아이가 방 안에서 사부작거리며 놀고 있다.
子どもが部屋の中でちょこちょこ遊んでいる。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うこはいつも意味深長だ。
문제의 중심을 짚지 못하고 변죽만 울렸다는 지적이 있었다.
問題の核心をつかずに周辺だけ話していた指摘された。
수사 기관이 사건의 본질 대신 변죽을 울린다는 비판을 받았다.
捜査機関が事件の本質ではなく周辺だけを扱っている批判された。
낚시할 때 뜰채를 꼭 챙겨야 한다.
釣りをするきは必ずすくい網を持っていかなければならない。
그는 소파에 편하게 너부러져 누워 있었다.
彼はソファで楽にだらり横になっていた。
물장구 치며 친구들과 물장난을 했다.
バタ足をしながら友達水遊びをした。
더운 여름날 물장구치는 것은 아주 즐겁다.
暑い夏の日に水遊びをするのはても楽しい。
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
人通りの少ない道路で貨物車が速度を落した。
개와 함께 공원을 한 바퀴 돌다.
一緒に公園を一周する。
버스가 마을을 한 바퀴 도는 루트를 달립니다.
バスが町を一周するルートを走ります。
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요.
自転車やオートバイで町を1周したら気分転換になります。
전광판에 오늘 행사 일정이 안내되었다.
電光掲示板に本日のイベント予定が案内された。
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後に罪を自白する刑が軽減されるこがある。
위증죄가 인정되면 형이 가중될 수 있다.
偽証罪が認定される刑が重くなるこがある。
위증죄로 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
偽証罪は5年以下の懲役に処されるこがある。
친구를 위해 위증하는 것은 잘못된 일이다.
友達のために偽証するのは間違ったこだ。
법정에서 위증하면 신뢰를 잃게 된다.
法廷で偽証する信頼を失うこになる。
검사는 증인이 위증했다고 주장했다.
検察は証人が偽証した主張した。
법정에서 고의로 위증하는 것은 범죄다.
法廷で故意に偽証するこは犯罪だ。
증인이 위증하면 재판 결과가 뒤집힐 수 있다.
証人が偽証する判決が覆るこがある。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줘.
ぼやっしていないで手伝ってよ。
더 적극적으로 참여했으면 좋겠는데, 항상 팔짱만 끼고 있다.
もっ積極的に関わってほしいのに、いつも傍観している。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっしていないで早く手伝ってよ。
팔짱을 끼고 있으면 따뜻해서 좋아요.
腕を組んでいる温かくていいです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/1300)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.