【ない】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
그의 다정함은 형언할 수 없을 정도였다.
彼の優しさは言葉で表現できないほどだった。
이 아름다움은 형언할 수 없다.
この美しさは言葉で表現できない
목표를 달성하기 위해 더욱 허리띠를 조여야 한다.
目標を達成するために、もっとベルトを締めなければならない
불경기라서 모두 허리띠를 조여야 한다.
不景気なので、みんなでベルトを締めなければならない
수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다.
収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない
그의 성공 뒤에는 무슨 비밀이 있는 게 아닐까 해서 뒤를 캐는 사람이 있다.
彼の成功の裏には何か秘密があるのではないかと、裏を探る人がいる。
차분히 생각해야 나중에 후회하지 않아요. 냉수 먹고 속 차리세요.
冷静に考えないと、後で後悔するかもしれない。頭を冷やさなければ。
집을 떠날 때는 각오가 필요하다. 집 떠나면 고생이다는 걸 잊으면 안 된다.
家を出るときは覚悟が必要だ。家を出れば苦労することを忘れちゃいけない
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 조심하지 않으면 나중에 문제가 될 수 있다.
壁に耳あり、慎重にしないと、後で問題になることがある。
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 낮에 하는 대화도 조심해야 한다.
壁に耳あり、昼間の会話も気をつけなければならない
이 영화는 실제로 보지 않으면, 백문이 불여일견. 꼭 봐야 한다.
この映画は実際に見ないと、百聞は一見に如かず。絶対に見てみるべきだ。
백문이 불여일견, 사진만으로는 그 아름다움을 다 전달할 수 없다.
百聞は一見に如かず、写真だけではその美しさを伝えきれない
그 아이는 울고불고 학교에 가기 싫어했다.
その子供は泣き叫びながら学校に行きたくないと言っていた。
아기가 울고불고 잠을 안 잔다.
赤ちゃんが泣きわめいて寝ない
아침마다 학교 안 간다고 울고불고 난리예요.
毎朝学校に行きたくないと泣き喚いて大騒ぎします。
빚을 내지 않도록 계획적으로 돈을 써야 한다.
借金をしないように、計画的にお金を使わなければならない
끙끙 앓고 있는 시간이 아까워.
くよくよしている時間がもったいない
끙끙 앓아 봐야 아무 것도 해결되지 않아.
くよくよしていても何も解決しないよ。
그렇게 끙끙 앓지 마. 곧 해결될 거야.
そんなにくよくよしないで。すぐに解決するよ。
하라면 하겠지만 되도록이면 하고 싶지 않아요.
しろと言われればするけど、できればしたくないです。
그는 어려운 상황에서도 끄덕없는 강한 성격을 가지고 있다.
彼は厳しい状況にもびくともしない強さを持っている。
그 돌은 끄덕없다.
その石はびくともしない
사실이 믿기지 않는다며 말끝을 흐렸다.
事実が信じられないと言葉を濁した。
체면이 안 선다.
面目が立たない
자원이 길바닥에 깔릴 정도로 많지만, 쓸 데가 없다.
物資が有り余っているが、使い道がない
한번 뿌리를 내리면 쉽게 움직일 수 없는 법이다.
一度根を下ろしたら、簡単には動けないものだ。
오늘은 한낮부터 에어컨을 켜지 않으면 견딜 수 없다.
今日は真昼間からエアコンをつけないと耐えられない
한낮인데도 거리에 사람이 적다.
真昼間だというのに、街には人が少ない
펜 잡는 방식이 손에 익지 않아서 그런지 글씨가 잘 안 써진다.
ペンの持ち方が手に慣れていないせいか、字が上手く書けない
그는 냉정해서 피가 거꾸로 솟는 일이 거의 없다.
彼は冷静だから、頭に血が上ることはめったにない
사소한 일로 피가 거꾸로 솟아서는 안 된다.
些細なことで頭に血を上らせてはいけない
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない
눈치가 빠른 그는 모두가 눈치채지 못하는 작은 일에도 신경을 쓴다.
目端が利く彼は、みんなが気づかないような細かいことにも気を配っている。
그는 감이 좋아서 성공할 수 있는 비즈니스 기회를 놓치지 않는다.
彼は勘がいいから、成功しそうなビジネスチャンスを見逃さない
그녀에게 고백하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 용기가 나지 않아.
彼女に告白したい気持ちはやまやまだが、勇気が出ない
친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가.
友達と遊びたい気持ちはやまやまだが、家族の用事があって行けない
사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사.
買いたいものはたくさんあるけど、予算がなくて買えない
빨리 만나고 싶은 마음은 굴뚝같지만 바빠서 만날 수 없어.
早く会いたい気持ちはやまやまだが、忙しくて会えない
여행 가고 싶은 마음은 굴뚝같지만 시간이 없어서 갈 수 없어.
旅行に行きたい気持ちはやまやまだが、時間がなくて行けない
마음은 굴뚝같지만 시간이 없어요.
やりたくてたまらないが、時間がない
가족 문제로 고민해서 밤에도 잘 수 없을 정도로 골치를 앓고 있다.
家族のことで悩んでいて、夜も眠れないほど頭を悩ませている。
손이 모자라서 잠깐 쉬는 것도 어렵다.
人手が足りないので、少し休憩を取るのも難しい。
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다.
今日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다.
大きなイベントが近づいているので、人手が足りない
지금 손이 모자라니까 도와줄 수 있나요?
今、人手が足りないので、手伝ってもらえますか?
요즘은 손이 모자랄 만큼 바쁘다고 들었는데요.
最近手が足りないくらい忙しいと聞きましたが。
손이 모자라는데 급히 사람 좀 구해 줄 수 있어?
手が足りないので、急いで人をみつけてくれる?
이제 걱정할 필요 없으니, 마음 놓고 안심해.
もう心配する必要はないから、安心しなさい。
마음을 놓을 수 없다.
安心できない
이 일은 마음을 놓고 자네한테 맡길 수 없네.
この仕事は安心して君に任せておけないね。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.