【の】の例文_262
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
요즘 아이 보느라 정신이 없어요.
最近子供世話でとても忙しいです。
그 말에 정말 열받았다.
言葉に本当に頭にきた。
한 시간이나 늦게 왔는데도 사과하지 않는 친구에게 열받았다.
ー時間も遅くれて来たに謝らない友達に腹が立った。
주변 사람들은 그녀가 성실하고 유능한 사람이라고 입을 모아 칭찬했다.
周り人は、彼女は誠実で有能な人だと口をそろえてほめたたえた。
시골에 계신 부모님이 눈에 밟혀서 걱정이에요.
田舎にいる両親ことが気になって心配です。
그 아이의 웃는 얼굴이 눈에 밟혀서 떠나지 않는다.
笑顔が目に浮かんで離れない。
헤어진 지 얼마 안 됐는데, 그 순간이 눈에 밟힌다.
別れたばかりなに、あ瞬間が目に浮かぶ。
그 즐거운 날들이 지금도 눈에 밟힌다.
楽しい日々が今でも目に浮かぶ。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
사랑하는 사람과의 이별에 눈물이 앞을 가렸다.
愛する人と別れに、涙が絶え間なく流れた。
그녀는 어머니의 죽음을 슬퍼하며 눈물이 앞을 가렸다.
彼女は母親死を悲しんで涙が止まらなかった。
그때 결정을 잘못해서 지금 땅을 치고 후회한다.
決断を間違えて、今激しく後悔している。
그때 그렇게 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다.
時、あんなに無駄な時間を過ごさなければよかったと後悔する。
단 한 번의 기회를 낭비한 것을 땅을 치고 후회했다.
一度きりチャンスを無駄にしたことを悔い、心から後悔している。
그 결정을 내린 것을 이제 와서 땅을 치고 후회하고 있다.
決断をしたことを、今更になって後悔している。
코가 삐뚤어지게 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲むは健康に良くない。
남들은 안 하는 일을 사서 고생했다.
人がやらないことをわざわざやって苦労した。
일이 끝났다고 생각했는데 산 넘어 산이다.
仕事が終わったと思ったに、また次問題がある。
그는 선생님 앞에서 꼬리를 내렸다.
彼は先生前で尻尾を巻いた。
강한 척하더니 금방 꼬리를 내렸다.
強がっていたに、すぐに尻尾を巻いた。
오랜 준비가 모두 물거품이 되었다.
長い準備がすべて水泡になった。
그의 노력이 한순간에 물거품이 되었다.
努力が一瞬で水泡になった。
내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다.
自分努力が水泡になったようで、すごく悔しい。
여태까지의 노력이 모두 물거품이 되었어요.
これまで努力がすべて水泡になりました。
너무 잘 하려 한 욕심 때문에 모든 계획이 물거품이 됐다.
力みすぎたが祟ってすべて計画が台無しになった。
이 음식 맛이 기가 막혀!
料理味が最高だ!
그의 실력은 정말 기가 막힌다.
実力は本当にすごい。
메시의 기가 막힌 드리블을 보고 모두 감동했다.
メッシ幻想的なドリブルを見てみんな感動した。
그의 도리에 어긋난 행동에 모두가 기가 막혀 하고 있다.
理不尽なふるまいには、みんながあきれている。
기가 막혀 말문이 막히다.
呆れてもが言えない。
아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다.
息子話にあきれ果て、何も言えませんでした。
어머, 너무 기가 막혀서 말이 안 나오네요.
あら、あきれてもが言えませんね。
그 이야기는 귀에 못이 박히도록 들었다.
話は耳にたこができるほど聞いた。
엄마의 잔소리를 귀에 못이 박히도록 들었다.
小言を耳にたこができるほど聞いた。
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったに、私話を聞きません。
그 얘기라면 귀에 못이 박힐 만큼 들었어요.
話なら耳にたこができるくらい聞きました。
아이들의 목소리에 귀를 기울여 주세요.
子どもたち声に耳を傾けてください。
선생님의 말씀에 귀를 기울였다.
先生話に耳を傾けた。
일일이 그의 말에 귀를 기울일 필요는 없다.
いちいち彼言葉に耳を貸す必要はない。
남의 의견에 귀를 기울이다.
意見に耳を傾ける。
완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다지 귀를 기울이지 않는다.
頑固な人は他人忠告や意見にあまり耳を貸さない。
선생님의 말에 열심히 귀를 기울였다.
先生話に熱心に耳を傾けた。
타인의 이야기에 귀를 기울이다.
他人話しに耳を傾ける。
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다.
企業は顧客不満に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。
우리는 장애인들의 목소리에 좀 더 귀를 기울여야 합니다.
私たちは障害者声にもう少し耳を傾けなければならない。
선수의 의견에 귀 기울이는 리더십이 필요합니다.
選手意見を聞く耳を持つリーダーシップが必要です。
신제품 출시로 회사가 날개를 달았다.
新製品発売で会社が飛躍した(翼を得た)。
새로운 시스템 도입으로 회사가 날개를 달았다.
新しいシステム導入で会社が成長した。
이 책은 내게 날개를 달아 주었다.
本は私に大きな力を与えてくれた。
이 프로젝트 덕분에 회사가 날개를 달았다.
プロジェクトおかげで会社が飛躍した。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (262/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.