【もの】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ものの韓国語例文>
제국의 쇠퇴는 내부 문제 때문이었다.
帝国の衰退は内部の問題によるものだった。
넓적다리 근육을 스트레칭했다.
太ももの筋肉をストレッチした。
낡아빠진 책상을 새 것으로 바꿨다.
使い古された机を新しいものに替えた。
아이의 성장이 대견스럽다.
子どもの成長が誇らしい。
어릴 때부터 빅클럽에서 뛰는 것이 꿈이었다.
子どもの頃からビッグクラブでプレーするのが夢だった。
허허, 세상일이 다 그렇지.
いやはや、世の中そんなものだよ。
아이 얼굴에 좁쌀 같은 땀이 맺혔다.
子どもの顔に粟粒のような汗がにじんだ。
필살기는 아무 때나 쓰는 게 아니다.
必殺技はむやみに使うものではない。
어린 시절 꿈속의 모험을 종종 떠올린다.
子どもの頃の夢の中の冒険をよく思い出す。
할아버지는 어린 시절 까까머리였던 사진을 보여 주셨다.
おじいさんは子どもの頃坊主頭だった写真を見せてくれた。
다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다.
みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いものだった。
아이 머리를 따는 데 시간이 좀 걸려요.
子どもの髪を編むのに少し時間がかかります。
신발 끈 매듭이 풀렸어요.
靴ひもの結び目がほどけました。
그의 발언은 감정보다 이성에 무게를 둔 것이었어요.
彼の発言は感情より理性を重視したものでした。
날음식은 대장균 위험이 있다.
ものは大腸菌のリスクがある。
공돈으로 맛있는 음식을 샀다.
臨時収入で美味しいものを買った。
공돈이 생기면 필요한 것부터 사는 게 좋다.
臨時収入があったら、必要なものから買うのが良い。
열 살 아이를 돌보는 것이 쉽지 않다.
10歳の子どもの面倒を見るのは簡単ではない。
요즘은 일 원으로 살 수 있는 게 없다.
今では1ウォンで買えるものはない。
요즘은 십 원으로 살 수 있는 게 없다.
今は10ウォンで買えるものはない。
요즘은 백 원으로 살 수 있는 게 거의 없다.
最近は100ウォンで買えるものはほとんどない。
어린 시절부터 천하장사가 되는 것이 목표였다.
子どもの頃から横綱になるのが目標だった。
어릴 적 들풀을 꺾으며 놀던 기억이 있다.
子どもの頃、野草を摘んで遊んだ記憶がある。
어린 시절 고향에는 들국화가 많았다.
子どもの頃の故郷には野菊がたくさんあった。
아이들이 말을 안 들어서 못살겠다.
子どもたちが言うことを聞かなくて困ったものだ。
어린아이처럼 왜소하게 보였다.
子どものようにか細く見えた。
아이의 순진한 모습이 참 짠하다.
子どもの純粋な姿が本当に切ない。
아이의 명민한 눈빛에서 호기심이 느껴진다.
子どもの明敏な目つきから好奇心が感じられる。
불이 꺼진 마을은 몹시 을씨년스러웠다.
灯りの消えた村は、ひどくもの寂しかった。
바람 소리 때문에 밤이 더 을씨년스럽다.
風の音のせいで、夜がいっそうもの寂しい。
비가 그친 뒤 거리는 유난히 을씨년스러웠다.
雨上がりの後、通りはやけにもの寂しかった。
이곳은 한국 고유의 멋 같은 게 느껴집니다.
ここは韓国特有の粋みたいなものが感じられます。
하고많은 선택지 중에 최악을 골랐다.
選択肢が山ほどある中で、最悪のものを選んだ。
패배 후 분위기는 참담했다.
敗北後の雰囲気は惨憺たるものだった。
그의 희생은 거룩한 것이었다.
彼の犠牲は尊いものだった。
아이의 말투가 참 익살스럽다.
子どもの話し方がとてもおどけている。
아이의 성장을 가까이서 느꼈다.
子どもの成長を身近で感じた。
보험은 위험을 분산하기 위해 가입하는 것이다.
保険はリスクを分散するために加入するものである。
그녀의 아이디어가 프로젝트를 비약시켰다.
彼女のアイデアがプロジェクトを飛躍するものにした。
아이의 걸음이 점점 빨라졌다.
子どもの足取りがだんだん速くなった。
책들 중에서 좋은 것만 추렸다.
本の中から良いものだけ選んだ。
할인 행사 덕분에 필요한 물건을 싸게 샀다. 땡잡았다.
セールのおかげで必要なものを安く買えてラッキーだった。
부모님은 아이의 잘못을 꾸지람했다.
両親は子どもの間違いを叱りつけた。
피해 규모가 상당할 것으로 예측된다.
被害規模は相当なものになると予測される。
그는 여러 개의 특허를 보유하고 있다.
彼はいくつもの特許を保有している。
이 논의에서 여러 쟁점이 파생되었다.
この議論からいくつもの争点が派生した。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、お腹の中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なものです。
어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다.
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。
어릴 때 무협지를 즐겨 읽었다.
子どもの頃、武侠誌をよく読んだ。
아이들 앞에서 쌍욕을 해서는 안 된다.
子どもの前でひどい悪口を言ってはいけない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.