【も】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
시민들이 연합하여 시위를 벌였다.
市民が同盟を組んでデモを行った。
그 둘은 자주 쌈질한다.
あいつらはよくめごとをする。
축구 경기 후 쌈질이 터졌다.
サッカー試合後にめごとが爆発した。
술자리에서 쌈질이 벌어졌다.
飲み会でめごとが起きた。
약과는 건강에도 좋다고 한다.
ヤックァは健康に良いと言われている。
손님을 대접하는 게 여간하게 쉽지 않다.
お客をてなすのはちっとやそっとではない。
물가가 여간하게 오른 게 아니다.
物価はとて上がった。
몰상식한 언동을 보고 혐오감을 갖는 사람도 있다.
非常識な言動を見て、嫌悪感を抱く人いる。
형제라서 얼굴이 어싯비슷하다.
兄弟だから顔が似たようなのだ。
회계 장부에 미수금이 많이 쌓였다.
会計帳簿に未収金がたくさん積った。
뽀로로 장난감은 한국에서 매우 인기 있다.
ポロロの玩具は韓国でとて人気がある。
아이가 뽀로로 노래를 따라 부른다.
子どがポロロの歌を歌う。​
새로운 뽀로로 애니메이션이 곧 나온다.
新しいポロロのアニメがうすぐ出る。
아무도 안 먹는고 해서 할 수 없이 나 혼자 먹게 되었다.
食べないというので、やむを得ず私一人で食べることになった。
혼자서도 할 수 있어요.
一人でできます。
보부상들은 주로 가벼우면서도 값비싼 물건을 판매했다.
行商人たちは軽くて高価なのを主に売っていた。​
항문 주변 청소는 중요하다. 똥구멍도 예외가 아니다.
肛門周りの掃除は重要だ。けつの穴例外ではない。
부모님 앞에서 혼쭐이 나서 변명도 못 했다.
両親の前でひどく叱られて言い訳できない。
군 입대 전 재학증명서를 발급받았다.
軍入隊前に在学証明書を発行してらった。
여벌 운동화 한 켤레 더 사야겠다.
運動靴の予備をう一足買おう。
마을 할멈이 항상 소문을 퍼뜨린다.
村の婆さんがいつ噂を広める。
묘지에 가서 제사를 지내고 벌초도 했다.
墓地に行って法事を行い草刈りした。
패션쇼에서 모델들의 옷이 각양각색으로 빛났다.
ファッションショーでモデルたちの服が多種多様に輝いた。
자중지란이 프로젝트를 망쳤다.
内輪めがプロジェクトを台無しにした。
팬덤 내 자중지란이 아이돌 활동에 악영향을 줬다.
ファンコミュニティ内の内輪めがアイドルの活動に悪影響を与えた。
마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다.
村住民間の内輪めで開発計画が中断された。
스포츠 팀의 자중지란이 패배의 원인이었다.
スポーツチームの内輪めが敗北の原因だった。
정당 내 자중지란으로 지지율이 급락했다.
政党内の内輪めで支持率が急落した。
맹모지교를 실천하며 부모는 자녀의 놀이 환경까지 신경 쓴다.
孟母之教を実践し親は子どの遊び環境まで気を使う。
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どの勉強部屋を静かな場所に変えた。
친구의 새 차 사진을 보고 견물생심으로 나도 사고 싶어졌다.
友達の新車の写真を見て欲が出て自分欲しくなった。
이 떡볶이는 정말 맛있습니다.
このトッポッキはとて美味しいです。
적은 사례금이라도 감사합니다.
少額のお礼金で感謝します。
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、何度仮説を修正していく場合が多い。
절호의 기회가 사라질 수 있어요.
絶好のチャンスが失われるかしれません。
탈춤은 풍자와 해학이 특징입니다.
タルチュムは風刺とユーモアが特徴です。
자신이 가진 것을 선뜻 사회에 내놓을 수 있는 것은 훌륭한 가치관이 있기 때문이다.
自身が持っているのをさっと社会に差し出すことができることは、素晴らしい価値観があるからである。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつ自分の時間を快く差し出す。
그는 어디서든 선뜻 노래를 부른다.
彼はどこで気軽に歌を歌う。
이소룡은 무술뿐만 아니라 영화에도 큰 영향을 끼쳤습니다.
ブルース・リーは武術だけでなく映画に大きな影響を与えました。
죽어라고 공부해도 성적이 오르지 않아요.
死ぬほど勉強して成績が上がりません。
매일 죽어라고 일해도 돈이 모이지 않아요.
毎日必死に働いてお金が貯まりません。
발버둥 치는 모습이 안쓰러워요.
がく姿が哀れです。
발버둥 쳐봤자 결과는 같아요.
がいて結果は同じです。
절박한 상황에서 발버둥을 친다.
絶体絶命の状況でがく。
아이가 울면서 발버둥을 쳐요.
子供が泣きながらがいています。
발버둥 쳐도 소용없어요.
地団駄を踏んで無駄です。
땡깡을 부리면 원하는 것을 얻기 어렵습니다.
駄々をこねると欲しいのを得るのが難しいです。
진단된 질병에 맞는 약을 처방받아요.
診断された病気に合わせて薬を処方してらいます。
초유의 사태에도 불구하고 침착하게 대응했어요.
未曾有の事態にかかわらず冷静に対応しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.