【や】の例文_153
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
성과급은 일의 생산량이나 실적에 따라 임금을 지불하는 시스템입니다.
歩合給は、仕事の出来高業績に応じて賃金を支払うシステムです。
거창하게 떠들어대지 마세요.
大袈裟に騒ぎ立てるのはめてください。
소란 떨지 마.
騒ぎ立てるのめよ。
나불거리는 것도 적당히 해라!
べらべら喋るのをいい加減めなさい!
새로운 기술과 변화에 적극적으로 도전하고 있습니다.
新しい技術変化に積極的にチャレンジしています。
전화번호가 외우기 쉽다면 얼마나 좋을까?
電話番号が覚えすかったら、どんなに良いかな。
문장을 짥게 쓰는 것으로 힘차고 읽기 쉬운 문장이 됩니다.
文章を短く書くことで、力強く、読みすい文章になります。
알기 쉬운 문장을 쓰다.
分かりすい文章を書く。
목장은 가축이나 경주마를 기르는 곳입니다.
牧場は家畜競走馬を飼っている所です。
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統市場屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。
결혼 사기를 쳤던 그 남자의 본명이 이제야 밝혀졌어요.
結婚詐欺を働いていたその男の本名がようく判明しました。
틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다.
てっきり芸名かと思いき、実は本名だった。
주문한 밥이 이제야 나왔다.
注文したご飯がっと来た。
그녀는 원피스를 입고 귀걸이를 하고 있습니다.
彼女はワンピースを着て、イヤリングをしています。
요즘은 어떤 색이 유행해요?
最近はどんな色がはっているんですか。
옷 가게를 하고 싶어요.
洋服店をりたいです。
그나저나 빨리 해주시면 안 될까요?
それはともかく、早くってくれませんか?
이르면 이를수록 좋다.
早ければはいほどよい。
역시 갓 구운 빵이 맛있어요.
っぱり、焼き立てのパンがおいしいです。
이제 일이 끝났어.
っと仕事が終わったよ。
가게는 몇 시까지 해요?
お店は何時までっていますか?
화장품 가게를 하고 있어요.
化粧品の店をっています。
느낌이 좋은 사람이 실제로도 좋은 사람이기 쉽습니다.
感じがいい人が実際にもいい人になりすいです。
어떻게 한국어를 배우게 됐어요?
どうって韓国語を学ぶようになりましたか?
의욕이 없고 소극적인 사원에게 불만을 갖고 있는 사장이 많다.
ヤル気がなく消極的な社員に不満を持っている社長が多い。
사근사근한 사람은 초면 때도 친근한 표정을 짓는 경우가 많습니다.
人懐っこい人は、初対面の時も親しみすい表情でいることが多いです。
그 공무원은 말씨가 싹싹하고 예의 바르다.
あの公務員は言葉遣いに思いりがあり礼儀正しい。
저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あの女の人は、可愛くて、優さしくて、まるで天使のようだ。
상냥하게 말하다.
にこかに話す。
진심으로 애도의 뜻을 표합니다.
心よりお悔み申し上げます。
사건 해명에 집념을 불태우고 있다.
事件の解明に執念を燃している。
집념을 불태우며 수사하고 있다.
執念を燃して捜査に当たっている。
집념을 불태우다.
執念を燃す。
집념을 불태우다.
執念を燃
시간과 수량의 범위를 정하다
時間数量の範囲を決める
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国都市のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네.
千ウォンでとかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。
무임승차 같은 쩨쩨한 짓은 하지 않는 것이 좋다.
タダ乗りのようなけちくさいことをするのはめた方がいい。
그는 산속 자그마한 마을에서 왔다.
彼は山の中のちっぽけな町からってきた。
결혼이고 나발이고 다 그만하자!
結婚も何もかも、全部めよう!
회사고 나발이고 다 그만둬!
会社でもなんでもすべてめて!
먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요.
食べたいものを好きなだけ食べ、りたいことを好きなだけりながら、人生を楽しみたいです。
싫은 소리를 했더니 실쭉해서 가버렸다.
なことを言ったらすねて帰ってしまった。
비오는 날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요.
雨の日はなんだかる気が出ません。
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요.
多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費遊興費を稼ぎます。
친구랑 만나서 한 잔 하느라고 늦었어요.
友達と会っていっぱいったので遅れました。
더 잘해 줄 걸 그랬어.
もっとさしくしてあげればよかった。
술 한잔할까?
一杯るか?
어디서 한잔할까요?
どこかで一杯りましょうか?
우리 술이나 한잔하자.
俺たち、酒でも一杯ろうよ。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (153/200)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.