【や】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
저 선수는 경기 중에 패널티를 받았습니다.
あのプレイヤーは試合中にペナルティを取られてしまった。
그가 무사한지 걱정돼서 애가 끓고 있다.
彼が無事かどうか心配で、きもきしています。
경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다.
試合の結果を待っているとき、きもきした。
아직 결과가 나오지 않아서 애가 끓고 있다.
まだ結果が出ていなくて、きもきしている。
아이가 돌아오지 않아서 애가 끓었다.
子供が帰ってこなくて、きもきしました。
중요한 회의를 앞두고 애가 끓었다.
重要な会議の前に、きもきしてしまいました。
그녀가 돌아오지 않아서 애가 끓고 있다.
彼女が帰ってこなくて、きもきしています。
답장이 오지 않아서 애가 끓고 있다.
返事が来なくて、きもきしています。
약속 시간이 늦어서 애가 끓었다.
約束の時間に遅れて、きもきしていました。
시험 결과가 궁금해서 애가 끓고 있다.
試験の結果が気になって、きもきしています。
초청장에는 좌석 배치와 식사 선택지가 적혀 있다.
招待状には席次食事の選択肢が書かれています。
교사 안에는 음악실과 미술실 등도 있어요.
校舎の中には、音楽室美術室などもあります。
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다.
油性ペンは、紙以外にもプラスチック金属に書けるので便利だ。
새집 증후군을 예방하려면 건축 자재와 가구 선택에 신경을 써야 한다.
シックハウス症候群を予防するために、建材家具の選定に気を付ける必要がある。
새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다.
新しい家具壁紙にもシックハウス症候群の原因となる物質が含まれていることがある。
새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다.
シックハウス症候群の症状は、頭痛目のかゆみ、喉の痛みなどが一般的だ。
수변에서 조깅을 하면 상쾌한 기분을 느낄 수 있어요.
水辺でのジョギングは、爽かな気分にさせてくれます。
저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다.
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんりと感じられます。
노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다.
老弱者が生活しすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。
손발이 안 맞는 일이 많지만, 서로 노력해서 잘 해보자.
息が合わないことが多いけど、お互いに努力してうまくっていこう。
오늘은 손발이 안 맞아. 뭐를 해도 잘 안 돼.
今日は息が合わないなぁ、何をっても上手くいかない。
그의 작품은 선명한 채색이 특징입니다.
彼の作品は、鮮かな彩色が特徴です。
피하지방은 복부나 허벅지에 많이 축적되기 쉽습니다.
皮下脂肪は、腹部太ももに多く蓄積されすいです。
피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病糖尿病のリスクが高くなります。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増すことが大切です。
여호와의 증인은 특정 정치 활동이나 군사 활동에 참여하지 않습니다.
エホバの証人は、特定の政治活動軍事活動には関与しません。
으이구, 이 바보야.
れ、馬鹿な人だね。
유혈목이는 독이 있기 때문에 가까이 가지 않는 것이 좋다.
まかがしは毒を持っているので、近づかない方がいい。
다이아몬드는 결정체의 일종이다.
ダイヤモンドは結晶体の一種だ。
구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다.
球根植物は水りが少なくても育ちます。
주접스럽게 행동하지 말고, 더 정직하게 살아라.
意地汚い行動をめて、もっと正直に生きなさい。
윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다.
の肌を保つためにスキンケアをしている。
그녀의 머리는 마치 윤기가 흐르는 비단처럼 보인다.
彼女の髪はまるでつの絹のようだ。
그의 피부는 항상 윤기가 흐르고 있다.
彼の肌はいつもつしている。
윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다.
の爪がきれいに見える。
이 사과는 윤기가 흐르고 맛있어 보인다.
このリンゴはつしていて美味しそうだ。
그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다.
彼女の肌はつしている。
시끄러워! 말을 말자, 그만해.
うるさい!もういいわ、めて。
미끼 상품은 광고나 세일의 일환으로 사용된다.
おとり商品は、広告セールの一部として使われる。
스무고개를 할 때는 최대한 불필요한 질문을 피해야 한다.
二十の扉をるとき、なるべく無駄な質問を避けるべきだ。
스무고개를 하면 머리가 좋아지는 느낌이 든다.
二十の扉をると、頭が良くなる気がする。
몇 번이나 배신하다니, 개새끼!
何度も裏切りがって、この野郎!
스프링클러로 공원 꽃에 물을 준다.
スプリンクラーで公園の花に水をる。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔んでも、晩時之嘆にすぎない。
아이들은 호흡기 질환에 걸리기 쉬워요。
子どもは呼吸器疾患にかかりすいです。
어휴, 드디어 끝났네.
はぁー、っと終わった。
노래미는 낚시 초보자도 잡기 쉬운 물고기입니다.
クジメは釣りの初心者にも釣りすい魚です。
내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다.
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しすくなる。
더 이상 찬밥을 먹는 게 싫다.
もう冷飯を食わされるのは嫌だ。
항상 찬밥을 먹고 있다.
いつも冷飯を食わされている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.