【よう】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ようの韓国語例文>
이물질이 눈에 들어간 것 같아요.
異物が目に入ったようです。
흡착판이 제대로 흡착되도록 설치했습니다.
吸盤がしっかりと吸着するように設置しました。
뭔가 큰일 난 것 같아요.
何か大変なことになったようです。
잘 난 척하다.
よく見せようとする。
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 주의하세요.
明日は、今日より気温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注意してください。
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪をひかないように、気をつけてください。
결함 발견 시 바로 연락 부탁드립니다.
欠陥が発見された際には、すぐにご連絡いただけますようお願い申し上げます。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
관료주의에 빠지지 않도록 주의하겠습니다.
官僚主義に陥らないよう注意します。
당국의 방침에 따르도록 부탁드립니다.
当局の方針に従うようお願いします。
모욕적인 행위는 상대방의 존엄성을 훼손한다.
侮辱するような行為は相手の尊厳を傷つける。
피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。
피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。
아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다.
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。
코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요.
洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。
식물의 뿌리에 양분이 잘 닿도록 합니다.
植物の根に養分がしっかり届くようにします。
얼짱풍 메이크업으로 학교에 갔어요.
オルチャンのようなリップカラーを選びました。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。
나무늘보의 움직임이 슬로우 모션 같아요.
ナマケモノの動きがスローモーションのようです。
유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요.
ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。
물구나무서기 할 때 넘어지지 않도록 주의하세요.
逆立ちをしている時に転ばないように注意してください。
물구나무서기를 할 수 있게 되었습니다.
逆立ちができるようになりました。
어물쩍어물쩍 넘어가려 했다.
適当に済ませようとした。
어물쩍 넘어갈 생각하지 마.
適当に済ませようとしないでよ。
식물의 잎사귀는 어떤 역할을 하고 있나요?
植物の葉っぱはどのような働きをしているのでしょうか。
보상 판매 신청은 어떻게 하나요?
下取りの申し込みはどのように行いますか?
포도나무에 해충이 생기지 않도록 하고 있습니다.
ブドウの木に害虫が付かないようにしています。
분재 잎이 시들지 않도록 조심하고 있습니다.
盆栽の葉が枯れないように気を付けています。
낙엽수 잎이 마당에 융단처럼 펼쳐져 있습니다.
落葉樹の葉が庭に絨毯のように広がっています。
고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다.
ゴムの木の葉が乾燥しないように水をあげています。
수양버들의 잎이 마치 커튼처럼 흔들리고 있어요.
しだれ柳の葉が、まるでカーテンのように揺れています。
수양버들 가지가 마치 커튼처럼 내려져 있어요.
しだれ柳の枝が、まるでカーテンのように下がっています。
잣나무의 나뭇잎이 많은 그림자를 만듭니다.
チョウセンゴヨウの木の葉がたくさんの影を作ります。
잣나무는 성장이 빠릅니다.
チョウセンゴヨウの木は、成長が早いです。
잣나무 잎이 풍성하게 우거져 햇살을 누그러뜨립니다.
チョウセンゴヨウの葉が豊かに茂り、日差しを和らげます。
잣나무의 수목은 경관에 자연스러운 아름다움을 더해줍니다.
チョウセンゴヨウの樹木は、景観に自然な美しさを加えます。
잣나무는 추위에 강해요.
チョウセンゴヨウの木は寒さに強いです。
잣나무는 바람에 강해요.
チョウセンゴヨウの木は風に強いです。
잣나무 잎은 아름다운 녹색을 띄고 있습니다.
チョウセンゴヨウの葉は美しい緑色をしています。
이 정원에는 훌륭한 잣나무가 있습니다.
この庭には立派なチョウセンゴヨウがあります。
이제 막 심은 모종이 순조롭게 활착되도록 지켜봅니다.
植えたばかりの苗が順調に活着するように見守ります。
이 모종이 빨리 활착할 수 있도록 뿌리를 잘 펴서 심습니다.
この苗が早く活着するように、根をよく広げて植えます。
갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다.
植えたばかりの花が元気に活着するように、水をたっぷり与えます。
혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다.
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。
혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다.
厳冬期には水道管が凍結しないように対策を講じました。
혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다.
酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。
혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다.
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。
문제지에 이름 쓰는 것을 잊지 않도록 하세요.
問題用紙に名前を書き忘れないようにしてください。
애증의 감정이 그녀를 괴롭히고 있는 것처럼 보여요.
愛憎の感情が彼女を苦しめているように見受けられます。
애증이 그들의 관계에 영향을 주고 있는 것 같아요.
愛憎が彼らの関係に影響を与えているようです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.