【テテ】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<テテの韓国語例文>
초보자는 좌충우돌하기 쉽다.
初心者は慌ててあちこち動き回りやすい。
그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。
열무를 직접 키워 봤어요.
若い大根の葉を自分で育ててみました。
그는 덜거덕 발소리를 내며 걸었다.
彼はかたんと足音を立てて歩いた。
점장은 땡처리 세일 계획을 세우고 있다.
店長は在庫一掃セールの計画を立てている。
시계 바늘이 재깍재깍 소리를 내고 있습니다.
時計の針がかちかちと音を立てています。
엄지를 세워서 OK 사인을 했어요.
親指を立てて、OKのサインをしました。
바람이 강하게 불어서 창문이 달그락거렸다.
風が強くて、窓ががらがらと音を立てていた。
문이 바람에 덜걱 하고 닫혔다.
ドアが風でがたんと音を立てて閉まった。
꽁지를 바짝 세우고 날아갔다.
しっぽをピンと立てて飛んで行った。
컨설팅 회사에서 전략을 세워줬다.
コンサルティング会社が戦略を立ててくれた。
역술인은 내 과거도 맞추었다.
占い師は私の過去も当ててしまった。
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다.
数十年の時を経て、その場所は変わり果てていた。
올해는 특히 다양한 색상의 꽃을 가꿔 보고 싶어요.
今年は特に色とりどりの花を育ててみたいと思っています。
그는 비밀리에 계획을 꾸미고 있는 것 같아요.
彼は秘密裏に計画を企てているようです。
주야를 막론하고 일하고 있어서 몸이 너무 피곤하다.
昼夜を問わず働いているので、体が疲れ果てている
스펀지로 세제를 거품을 내서 식기를 씻었습니다.
スポンジで洗剤を泡立てて食器を洗いました。
우유 거품을 내서 카푸치노를 만들었어요.
ミルクを泡立ててカプチーノを作りました。
방석에 앉아 TV를 보며 휴식을 취하고 있습니다.
座布団に座ってテレビを見ながらリラックスしています。
그는 교사가 되겠다는 뜻을 세우고 매일 노력하고 있다.
彼は教師になることを志を立てて、毎日努力している。
너무 피곤해서 침실에 들어가자마자 단잠에 빠져버렸다.
疲れ果てて、寝室に入るとすぐに熟睡にふけてしまった。
오늘은 피곤해서 단잠에 빠져버렸다.
今日は疲れ果てて、熟睡にふけてしまった。
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다.
眠気に襲われて、何度も手を顔に当てて目を覚まそうとした。
아무리 계획을 세워도 한 치 앞을 모른다.
どんなに計画を立てても、一歩先のことが予想できない。
그의 말에 가시가 돋쳐서 주변 사람들이 놀랐다.
彼の言葉に刺を立てて、周りが驚いた。
그 노래를 듣는데 가슴이 먹먹해지네요.
あの歌を聴いてて胸が詰まったような感覚になります。
아이들이 아침부터 수선을 떨어서 정신이 없다.
子供たちが朝から騒ぎ立てていて、落ち着かない。
그 꽃은 신줏단지 모시듯 기르고 있다.
その花はとても大事に育てている。
그는 복권에 당첨되어 돈벼락을 맞았다.
彼は宝くじで大金を当てて、成金になった。
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이게 한다.
奥ゆかしい態度が、彼女の魅力を引き立てている。
회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다.
会社を次の世代に継がせる計画を立てている。
그녀는 학교에 다니면서 아르바이트로 밥벌이를 한다.
彼女は学校に通いながら、アルバイトで生計を立てている。
나이에 상관없이 모두가 열심히 밥벌이를 한다.
年齢に関係なく、みんなが一生懸命に生計を立てている。
그는 스스로 사업을 시작해서 밥벌이를 한다.
彼は自分でビジネスを立ち上げて生計を立てている。
지금 아르바이트를 하면서 밥벌이를 하고 있다.
今、アルバイトをして生計を立てています。
매일 가족을 위해 열심히 밥벌이를 한다.
毎日、家族のために一生懸命に生計を立てている。
젊을 때부터 혼자 힘으로 밥벌이를 해왔다.
若い頃から自分の力で生計を立ててきた。
그는 최근에 이직해서 새로운 직장에서 밥벌이를 한다.
彼は最近、転職して新しい仕事で生計を立てている。
그는 열심히 일해서 밥벌이를 한다.
彼は一生懸命働いて生計を立てている。
영농 계획을 세워 효율적으로 농사를 짓는다.
営農計画を立てて、効率的に農業を行う。
군부대의 지휘관은 작전 계획을 세우고 있다.
軍部隊の指揮官は作戦計画を立てている。
일찍이 남편과 사별하고 혼자 자식을 키워냈다.
早くに夫と死別し、一人で子供たちを育てて来た。
그는 완전히 지쳐서 핼쑥한 얼굴을 하고 있었다.
彼は疲れ果てて、やつれた顔をしていた。
그는 너무 화가나서 꿀꺽꿀꺽 맥주를 다 들이켰다.
彼はとても腹が立っててビールをごくごくと飲み干した。
그는 발끈해서 테이블을 쳤다.
彼はカッとなってテーブルを叩いた。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
이것은 버려주세요.
これは捨ててください。
넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다.
十分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。
기둥을 억지로 밀었더니 으지직 소리를 내며 부러졌다.
柱を無理に押したら、めりめりと音を立てて折れた。
밧줄을 세게 당기자 메리메리 소리를 내며 끊어졌다.
ロープを強く引くと、めりめりと音を立ててちぎれた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.