<中の韓国語例文>
| ・ | 족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다. |
| さであみは水中で広げると、すぐに魚を捕えることができます。 | |
| ・ | 가라아게의 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득합니다. |
| 唐揚げの外はカリカリ、中はジューシーです。 | |
| ・ | 군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다. |
| 焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。 | |
| ・ | 군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요. |
| 焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。 | |
| ・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
| ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
| ・ | 국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요. |
| スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。 | |
| ・ | 해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다. |
| 海鮮チヂミは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。 | |
| ・ | 파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다. |
| パジョンは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。 | |
| ・ | 육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다. |
| ユッケは韓国料理の中でも独特な魅力を持つ料理です。 | |
| ・ | 명상 중에는 일심불란으로 호흡에 집중한다. |
| 瞑想中は一心不乱に呼吸に集中する。 | |
| ・ | 불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다. |
| 不老不死の概念は多くの物語の中心テーマだ。 | |
| ・ | 불로불사는 이야기 속에만 존재한다. |
| 不老不死の存在は物語の中だけだ。 | |
| ・ | 닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요. |
| タッカルビは韓国旅行中に必ず食べるべき料理です。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요. |
| 韓国旅行中にカルビを毎日食べました。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요. |
| 韓国旅行中に初めてスンドゥブチゲを食べました。 | |
| ・ | 제가 먹어 본 순두부찌개 중 최고예요. |
| 僕が食べたスンドゥブチゲの中で最高です。 | |
| ・ | 한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요. |
| 韓国旅行中に、本場のサムギョプサルを食べました。 | |
| ・ | 여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다. |
| 旅行中に韓国料理店でビビンバを食べました。 | |
| ・ | 너는 내가 본 수많은 나쁜 놈 중에 갑이구나. |
| お前は、私が会った数多くの悪いやつらの中で一番よ。 | |
| ・ | 짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요. |
| 画像を拾うのに夢中で宿題を忘れてしまいました。 | |
| ・ | 얼리버드족은 출근길에 독서를 즐겨요. |
| 早起き族は通勤中に読書を楽しみます。 | |
| ・ | 드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어. |
| ドラマの中の都市背景が実際とシンクロ率が高くて良かった。 | |
| ・ | 취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어. |
| 結婚より自己啓発に集中したい。 | |
| ・ | 온라인 쇼핑 중 지름신이 찾아왔어요. |
| オンラインショッピング中に衝動買いの神が訪れました。 | |
| ・ | 찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요. |
| ダサい男は何でも自分中心で考える。 | |
| ・ | 찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요. |
| ダサい男は何でも自分中心で考える。 | |
| ・ | 가랑비 속에서 우산을 폈어요. |
| 小雨の中で傘を広げました。 | |
| ・ | 바람이 강한 가운데, 신중하게 우산을 폈습니다. |
| 風が強い中、慎重に傘を広げました。 | |
| ・ | 이 개념은 철학적 논의에서 자주 사용됩니다. |
| この概念は哲学的な議論の中でよく使われます。 | |
| ・ | 온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다. |
| オンラインゲームは世界中の人々と一緒に楽しむことができ | |
| ・ | e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다. |
| eスポーツの試合は高度な集中力を要求します。 | |
| ・ | e스포츠 선수들은 하루 종일 연습합니다. |
| eスポーツ選手たちは一日中練習します。 | |
| ・ | e스포츠 대회는 전 세계적으로 방송됩니다. |
| eスポーツ大会は世界中で放送されています。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀 예측 이벤트가 진행 중이에요. |
| ロールドカップの優勝チーム予想イベントが進行中です。 | |
| ・ | 롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요. |
| ロールドカップの試合をライブ中継で見ることができます。 | |
| ・ | 롤드컵은 전 세계 게이머들의 축제예요. |
| ロールドカップは世界中のゲーマーの祭典です。 | |
| ・ | 그는 정말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아. |
| 彼は本当にイケメンだね、まるで映画の中から出てきたみたい。 | |
| ・ | '한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다. |
| 「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。 | |
| ・ | 그녀는 연애 경험이 적어서 마치 '연못녀'처럼 보인다. |
| 彼女は恋愛経験が少なく、まるで「池の中の女」みたいだ。 | |
| ・ | 미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は世界中で大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 무대 위에서 춤출 때 너는 관심종결자야. |
| ステージで踊るとき、君は注目の中心だね。 | |
| ・ | 시험 공부할 때 초콜릿은 내 치트키야. |
| 試験勉強中はチョコレートが私のチートキーだよ。 | |
| ・ | 핵인싸는 이벤트 중심에 꼭 있잖아. |
| 核インサはイベントの中心に必ずいるよね。 | |
| ・ | 주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요. |
| キッチンは家の中で一番大切な場所です。 | |
| ・ | 중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요. |
| 中火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。 | |
| ・ | 중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요. |
| 中火で煮ることで、スープがまろやかになります。 | |
| ・ | 중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요. |
| 中火で加熱すると、料理の時間がちょうど良くなります。 | |
| ・ | 중불로 요리하면 재료가 고르게 익어요. |
| 中火で調理することで、食材が均等に加熱されます。 | |
| ・ | 중불로 볶으면 타지 않아요. |
| 中火で炒めると、焦げにくくなります。 | |
| ・ | 중불로 천천히 끓이면 재료의 맛이 잘 우러나요. |
| 中火でゆっくりと煮込むと、具材の旨味がよく出ます。 |
