<代の韓国語例文>
| ・ | 그는 전형적인 신세대 청년입니다. |
| 彼は典型的な新世代の若者です。 | |
| ・ | 신세대는 디지털에 강합니다. |
| 新世代はデジタルに強いです。 | |
| ・ | 고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다. |
| 古代の儀式では、冠のひもをしっかり結ぶことが重要だった。 | |
| ・ | 환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다. |
| 環境問題は、何世代にもわたって受け続いてきた課題である。 | |
| ・ | 우리의 문화는 몇 세대에 걸쳐 이어 오고 있다. |
| 私たちの文化は数世代にわたって受け続いてきた。 | |
| ・ | 이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다. |
| この伝統は何世代にもわたって受け続いている。 | |
| ・ | 마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다. |
| マヨネーズの代わりにヨーグルトを使うこともある。 | |
| ・ | 고대 전사들은 승리를 축하하기 위해 왕에게 조공했다. |
| 古代の戦士たちは、勝利を祝うために王に貢ぎ物を捧げた。 | |
| ・ | 고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다. |
| 古代の王国では、民衆が王に貢ぎ物を捧げる習慣があった。 | |
| ・ | 이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다. |
| この校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建物です。 | |
| ・ | 로큰롤은 1950년대에 미국에서 생겨났어요. |
| ロックンロールは1950年代にアメリカで生まれました。 | |
| ・ | 광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다. |
| 広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。 | |
| ・ | 샐러드에 간장을 치고 드레싱 대신 사용해요. |
| サラダに醤油をかけて、ドレッシングの代わりに使います。 | |
| ・ | 그 집은 대대로 이어지는 명문이라 뼈대가 있다고 평판이 좋다. |
| その家は代々続く名門で、家柄がいいと評判だ。 | |
| ・ | 옛날 교복을 발견하고 학창 시절이 떠올라 옛날 생각이 났다. |
| 昔の制服を見つけて、学生時代が懐かしくなった。 | |
| ・ | 이 노래를 들으면 학창 시절이 떠올라서 옛날 생각이 난다. |
| この歌を聞くと、学生時代が懐かしく思い出される。 | |
| ・ | 나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다. |
| 国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。 | |
| ・ | 그 밴드는 90년대에 전성기를 구가했다. |
| あのバンドは90年代に全盛期を謳歌した。 | |
| ・ | 그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다. |
| 彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時代が求めるリーダーだ。 | |
| ・ | 기업 간에도 자웅을 겨루는 시대가 계속되고 있어요. |
| 企業間でも雌雄を争う時代が続いています。 | |
| ・ | 새로운 시대를 위해 길을 낸다. |
| 新しい時代のために道をつくる。 | |
| ・ | 올림픽에서는 같은 국가 대표라도 결과에 따라 명암이 엇갈린다. |
| オリンピックでは、同じ国の代表でも結果によって明暗が分かれる。 | |
| ・ | 대타를 뛰는 것도 좋지만 이제 내 일을 찾고 싶어. |
| 代打で働くのもいいけど、そろそろ自分の仕事を見つけたい。 | |
| ・ | 점장님이 부탁해서 오늘만 대타를 뛰었다. |
| 店長に頼まれて、今日だけ代わりにシフトに入った。 | |
| ・ | 그는 부탁받으면 항상 기꺼이 대타를 뛰어 준다. |
| 彼はいつも頼まれると快く代わりに働いてくれる。 | |
| ・ | 내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어? |
| 明日は誰かが代わりに出勤してくれる? | |
| ・ | 친구가 몸이 안 좋아서 그를 대신해 대타를 뛰었다. |
| 友達が体調を崩したので、彼の代わりに仕事をした。 | |
| ・ | 팀 멤버 한 명이 쉬어서 대타를 뛰게 됐다. |
| チームのメンバーが一人休んだから、代打で働くことになった。 | |
| ・ | 그는 아르바이트 대타를 자주 뛰어 준다. |
| 彼はバイトのシフトを代わってくれることが多い。 | |
| ・ | 갑자기 사람이 부족해서 내가 대타를 뛰게 되었어. |
| 急に人が足りなくなって、私が代わりに入ることになった。 | |
| ・ | 오늘은 선배 대신 대타를 뛰어야 해. |
| 今日は先輩の代わりに仕事をしなければならない。 | |
| ・ | 김떡순은 한국의 대표적인 길거리 음식입니다. |
| キムトクスンは韓国の代表的な屋台グルメです。 | |
| ・ | 소주는 한국의 대표적인 술이에요. |
| 焼酎は韓国の代表的なお酒です。 | |
| ・ | 자장면은 한국 중화요리의 대표격입니다. |
| ジャージャー麺は韓国の中華料理の代表格です。 | |
| ・ | 그가 다음 대표 선수로 뽑히는 것은 거피셜처럼 보인다. |
| 彼が次の代表選手に選ばれるのは、ほぼ公式のようだ。 | |
| ・ | 불고기는 한국의 대표적인 요리입니다. |
| プルコギは韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다. |
| 先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。 | |
| ・ | 근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가지만, 현대 사회에서는 드뭅니다. |
| 近親婚の歴史は古代にさかのぼりますが、現代社会では稀です。 | |
| ・ | 에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다. |
| エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。 | |
| ・ | 컴퓨터나 가전제품은 내구재의 대표적인 예입니다. |
| パソコンや家電製品は、耐久財の代表的な例です。 | |
| ・ | 매킨토시는 1980년대에 등장했습니다. |
| マッキントッシュは、1980年代に登場しました。 | |
| ・ | 원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다. |
| 原住民の文化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。 | |
| ・ | 그의 말은 동란 시대에 희망을 주는 것이었다. |
| 彼の言葉は、動乱の時代に希望を与えるものだった。 | |
| ・ | 동란 시대를 살아남은 사람들은 강한 정신을 가지고 있었다. |
| 動乱の時代に生き抜いた人々は強い精神を持っていた。 | |
| ・ | 그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다. |
| その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。 | |
| ・ | 그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다. |
| その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。 | |
| ・ | 거장의 예술은 시대를 초월하여 사랑받고 있다. |
| 巨匠の芸術は、時代を超えて愛され続けている。 | |
| ・ | 검열 대상이 되는 콘텐츠는 시대와 지역에 따라 다릅니다. |
| 検閲の対象となるコンテンツは、時代や地域によって異なります。 | |
| ・ | 관습법은 시대에 따라 변할 수도 있다. |
| 慣習法は時代とともに変化することもある。 | |
| ・ | 홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문이다. |
| 本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞である。 |
