<代の韓国語例文>
| ・ | 베이비붐 세대는 지금 은퇴를 앞두고 있다. |
| ベビーブーム世代は今、退職を控えている。 | |
| ・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
| ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 경제 성장에 큰 역할을 했다. |
| ベビーブーム世代が経済成長に大きな役割を果たした。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 1950년대와 1960년대에 태어난 사람들이다. |
| ベビーブーム世代は1950年代と1960年代に生まれた人々だ。 | |
| ・ | 팜유는 식용유 대체품으로 쓰입니다. |
| パーム油は食用油の代替品として使われます。 | |
| ・ | 진시황릉은 고대 중국의 역사를 보여 줍니다. |
| 始皇帝陵は古代中国の歴史を示しています。 | |
| ・ | 경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다. |
| 経済が回復し、風薫るような時代が訪れるかもしれない。 | |
| ・ | 목마는 어린 시절의 추억이에요. |
| 木馬は子ども時代の思い出です。 | |
| ・ | 빌린 돈은 점심값으로 퉁쳤어요. |
| 借りたお金はランチ代で相殺しました。 | |
| ・ | 전통 공예를 현대적으로 재해석했습니다. |
| 伝統工芸を現代風に再解釈しました。 | |
| ・ | 기존 부품이 새로운 부품으로 대체됐습니다. |
| 既存の部品が新しい部品に代替されました。 | |
| ・ | 종이가 디지털 문서로 대체되고 있습니다. |
| 紙がデジタル文書に代替されています。 | |
| ・ | 이 시스템은 최신 버전으로 대체되었습니다. |
| このシステムは最新バージョンに代替されました。 | |
| ・ | 수작업이 자동화로 대체되고 있습니다. |
| 手作業が自動化に代替されています。 | |
| ・ | 이 부품은 더 좋은 부품으로 대체됩니다. |
| この部品はより良い部品に代替されます。 | |
| ・ | 무미건조한 표현 대신 생생한 묘사를 사용하자. |
| 無味乾燥な表現の代わりに生き生きとした描写を使おう。 | |
| ・ | 질풍노도 같은 시절을 지나 성숙해졌다. |
| 疾風怒濤のような時代を経て成熟した。 | |
| ・ | 궁여지책이 실패하면 대안이 없다. |
| 苦肉の策が失敗したら代案がない。 | |
| ・ | 내우외환의 시대를 극복해야 한다. |
| 内憂外患の時代を乗り越えなければならない。 | |
| ・ | 반달곰은 우리나라를 대표하는 곰이다. |
| ツキノワグマは韓国を代表する熊だ。 | |
| ・ | 간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다. |
| 肝疾患の代表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。 | |
| ・ | 축협은 축산농가의 이익을 대표한다. |
| 畜協は畜産農家の利益を代表する。 | |
| ・ | 그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다. |
| 彼は現代心理学の創始者とされている。 | |
| ・ | 주전 선수를 교체하는 것은 어렵다. |
| 主力選手を交代させることは難しい。 | |
| ・ | 저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다. |
| 低成長時代には安定した投資戦略が重要だ。 | |
| ・ | 저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다. |
| 低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。 | |
| ・ | 저성장 시대에는 이노베이션이 중요한 요소가 됩니다. |
| 低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。 | |
| ・ | 고대 유물 중 일부는 세계문화유산으로 지정되었다. |
| 古代の遺物の一部は世界文化遺産に指定された。 | |
| ・ | 발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다. |
| 発掘された遺物はその時代の人々の生活を示している。 | |
| ・ | 유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다. |
| 遺物は私たちが古代文化を理解するのに役立つ。 | |
| ・ | 고대 유물은 역사적 가치를 지닌다. |
| 古代の遺物は歴史的価値を持っている。 | |
| ・ | 왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다. |
| 王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している。 | |
| ・ | 상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다. |
| 上王の意志に従わない者たちは大きな代償を払った。 | |
| ・ | 거북선은 조선시대의 대표적인 전투함이었다. |
| 亀船は朝鮮時代の代表的な戦闘船だった。 | |
| ・ | 고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다. |
| 古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。 | |
| ・ | 조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다. |
| 朝鮮時代の内侍たちは、王室のさまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。 | |
| ・ | 고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다. |
| 古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅力的な要素です。 | |
| ・ | 고대사에 대한 이해는 현대 사회를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 古代史への理解は、現代社会を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 고대사에서는 각 문명의 교류와 충돌을 중요한 요소로 다룹니다. |
| 古代史では、各文明の交流と衝突を重要な要素として扱います。 | |
| ・ | 고대사의 여러 전쟁들은 당시의 사회 구조와 경제에 많은 영향을 끼쳤습니다. |
| 古代史のいくつかの戦争は、当時の社会構造と経済に多大な影響を与えました。 | |
| ・ | 고대사에서 가장 중요한 왕국 중 하나는 고구려입니다. |
| 古代史で最も重要な王国の一つは高句麗です。 | |
| ・ | 고대사에서는 왕국의 성립과 발전이 중요한 주제입니다. |
| 古代史では、王国の成立と発展が重要なテーマです。 | |
| ・ | 고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다. |
| 古代史の研究は、歴史的な遺物を通じて行われます。 | |
| ・ | 고대사 연구는 고대 문명과 그들의 생활 방식을 밝혀냅니다. |
| 古代史の研究は、古代文明とその生活様式を明らかにします。 | |
| ・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
| 古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
| ・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
| 中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
| ・ | 그들은 일본의 버블 붕괴나 취직 빙하기라고 하는 불황의 시대를 살아온 세대입니다. |
| 彼らは日本のバブル崩壊や就職氷河期といった不況の時代を生きてきた世代です。 | |
| ・ | 근대화는 문화적 변화뿐만 아니라 정치적 변화를 가져왔습니다. |
| 近代化は文化的な変化だけでなく、政治的な変化ももたらしました。 | |
| ・ | 근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존하고 있었습니다. |
| 近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。 | |
| ・ | 근대화된 국가들은 세계 경제에서 중요한 역할을 합니다. |
| 近代化された国々は世界経済で重要な役割を果たします。 |
