<力の韓国語例文>
| ・ | 그들의 노력과 헌신은 직업에는 귀천이 없다는 것을 보여준다. |
| 彼らの努力と献身は、職業に上下がないことを示している。 | |
| ・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자. |
| 十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努力しよう。 | |
| ・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어. |
| 犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第で変われる可能性はある。 | |
| ・ | 아무리 노력해도 그는 개버릇 남 못 주는 것 같아. |
| どんなに努力しても、彼は犬の癖を治せないみたいだ。 | |
| ・ | 연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다. |
| 演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。 | |
| ・ | 돼지국밥은 체력 회복에 좋다고 합니다. |
| テジクッパは体力回復に良いと言われています。 | |
| ・ | 쌈밥을 싸는 재미도 매력 중 하나예요. |
| サムパプを包む楽しさも魅力の一つです。 | |
| ・ | 그녀의 너드미에 친근감을 느꼈습니다. |
| 彼女のオタクっぽい魅力に親近感を覚えました。 | |
| ・ | 그녀의 너드미에 반했습니다. |
| 彼女のオタクっぽい魅力に惹かれました。 | |
| ・ | 책에 빠져 있는 그의 너드미에 감동했습니다. |
| 本に夢中になっている彼のオタクっぽい魅力に感動しました。 | |
| ・ | 공부하는 모습에서 너드미를 느꼈습니다. |
| 勉強している姿にオタクっぽい魅力を感じました。 | |
| ・ | 너드미가 넘치네요. |
| オタクっぽい魅力が溢れていますね。 | |
| ・ | 너드미가 있는 사람은 매력적입니다. |
| オタクっぽい魅力のある人は魅力的です。 | |
| ・ | 그의 너드미가 정말 멋집니다. |
| 彼のオタクっぽい魅力が本当に素敵です。 | |
| ・ | 애교 있는 말투가 매력적입니다. |
| 愛嬌のある話し方が魅力的です。 | |
| ・ | 프로파일러의 통찰력이 수사를 크게 전진시켰습니다. |
| プロファイラーの洞察力が捜査を大きく前進させました。 | |
| ・ | 프로파일러 육성에 힘을 쏟고 있어요. |
| プロファイラーの育成に力を入れています。 | |
| ・ | 속임수를 간파하는 힘이 필요하다. |
| ごまかしを見破る力が必要だ。 | |
| ・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
| 登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 그와 손을 맞잡고 협력했습니다. |
| 彼と手を組んで協力しました。 | |
| ・ | 그는 권력을 쥔 순간 타락했다. |
| 彼は権力を握った途端に堕落した。 | |
| ・ | 메스를 사용할 때 힘을 너무 주지 않도록 주의하세요. |
| メスを使う際、力を加えすぎないように注意してください。 | |
| ・ | 유튜버로 성공하기 위해 노력하고 있습니다. |
| ユーチューバーとして成功するために努力しています。 | |
| ・ | 골키퍼는 경기의 흐름을 읽는 능력이 필요합니다. |
| ゴールキーパーは試合の流れを読む力が求められます。 | |
| ・ | 골키퍼는 전력으로 슛을 막을 필요가 있습니다. |
| ゴールキーパーは全力でシュートを防ぐことが求められます。 | |
| ・ | 그는 골키퍼로서 매우 뛰어난 판단력을 가지고 있어요. |
| 彼はゴールキーパーとして非常に優れた判断力を持っています。 | |
| ・ | 골키퍼는 높은 점프력을 가져야 합니다. |
| ゴールキーパーは高いジャンプ力を持っている必要があります。 | |
| ・ | 응원석 응원이 선수들에게 큰 힘이 됩니다. |
| 応援席での応援が、選手たちにとって大きな力となります。 | |
| ・ | 응원석에 앉아서 경기의 박력을 느꼈어요. |
| 応援席に座って、試合の迫力を感じました。 | |
| ・ | 팀의 단결력이 승리를 거두는 중요한 요인이 되었습니다. |
| チームの団結力が勝利を収める大きな要因となりました。 | |
| ・ | 승리를 거두기 위해서는 전력을 다해야 합니다. |
| 勝利を収めるためには、全力を尽くさなければなりません。 | |
| ・ | 노력의 결과 마침내 승리를 거둘 수 있었습니다. |
| 努力の結果、ついに勝利を収めることができました。 | |
| ・ | 그는 승리를 거두기 위해 매일 노력하고 있습니다. |
| 彼は勝利を収めるために日々努力しています。 | |
| ・ | 오랜 노력의 결과 마침내 승리를 거두었어요. |
| 長い努力の結果、ついに勝利を収めました。 | |
| ・ | 열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다. |
| 熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。 | |
| ・ | 사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다. |
| 男らしい男には、女性を守る力強さと優しさも必要だ。 | |
| ・ | 수호신의 힘을 빌려 모든 어려움을 극복했어요. |
| 守護神の力を借りて、すべての困難を乗り越えました。 | |
| ・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
| 歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
| ・ | 그의 정신력은 철인처럼 강합니다. |
| 彼の精神力は鉄人のように強いです。 | |
| ・ | 그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다. |
| 彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。 | |
| ・ | 철인처럼 체력이 좋다면 어떤 일도 해낼 수 있을 거라고 생각합니다. |
| 鉄人のように体力があれば、どんな仕事もこなせると思います。 | |
| ・ | 철인처럼 강한 정신력을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように強い精神力を持ち続けることが大切です。 | |
| ・ | 교단 지도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다. |
| 教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。 | |
| ・ | 선배의 노력을 본받고 싶어요. |
| 先輩の努力を見習いたいです。 | |
| ・ | 지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
| 地縁の力で、問題を解決することができます。 | |
| ・ | 타지역과의 협력으로 우리의 지역 발전이 가속화되고 있습니다. |
| 他地域との協力によって、私たちの地域の発展が加速しています。 | |
| ・ | 그는 빈궁 속에서 자랐지만 노력으로 성공을 거머쥐었다. |
| 彼は貧窮の中で育ったが、努力で成功を掴んだ。 | |
| ・ | 저 리더는 줏대가 있고, 결단력도 있다. |
| あのリーダーは主体性があり、決断力もある。 | |
| ・ | 일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다. |
| 70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがあります。 | |
| ・ | 관습법은 법적인 효력을 가질 수 있다. |
| 慣習法は、法的効力を持つことがある。 |
