【印象】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<印象の韓国語例文>
그 책은 아주 인상 깊은 내용이었다.
あの本はとても印象深い内容だった。
그 풍경은 인상이 깊어서 지금도 잊을 수 없다.
その景色は印象深くて、今でも忘れられない。
그 영화는 정말 인상이 깊었다.
あの映画は本当に印象深かった。
그의 연설은 매우 인상 깊었다.
彼のスピーチはとても印象深かった。
춤에 재미를 붙인 사람들의 모습이 인상적이었다.
ダンスに興じる人々の姿が印象的だった。
그의 태도는 싼티 나는 인상을 준다.
彼の態度は安っぽい印象を与える。
그의 눈은 매우 부드럽고 선한 인상을 준다.
彼の目はとても優しくて善良な印象を与える。
행색을 깔끔하게 갖추면 타인에게도 좋은 인상을 줄 수 있다.
身なりをきちんと整えることで、他人に対しても良い印象を与えることができる。
행색이 잘 갖춰져 있으면 첫인상도 좋아진다.
身なりが整っていれば、第一印象も良くなる。
진중한 언행이 주변 사람들에게 좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、周囲の人々に好印象を与えている。
은세계 속에 핀 붉은 꽃이 인상적이었다.
銀世界の中に咲いた赤い花が印象的だった。
불쾌한 호객 행위는 소비자에게 나쁜 인상을 줄 수 있다.
不快な客引き行為は、消費者に対して悪印象を与える可能性がある。
실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다.
糸雨のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。
맨얼굴의 그를 보면 평소보다 순수하고 다정한 인상을 받았다.
素顔の彼を見ると、いつもより素直で優しい印象を受けた。
등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다.
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。
그의 의기양양한 표정이 인상적이었다.
彼の意気揚々とした表情が印象的だった。
기세등등하게 이야기하는 그녀의 모습이 인상적이었다.
勢いよく話す彼女の姿が印象的だった。
신명 나게 노래를 부르는 그의 모습이 인상적이었다.
上機嫌で歌を歌っている彼の姿が印象的だった。
높임말을 사용하면 더 정중한 인상을 줄 수 있습니다.
敬語を使うことで、より丁寧な印象を与えられます。
올바른 높임말을 사용하면 인상이 좋아집니다.
正しい敬語を使うことで、印象がよくなります。
말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다.
言い方次第で相手が受ける印象は異なります。
조연이라도 연기가 뛰어나면 기억에 남는다.
脇役でも、演技が上手だと印象に残る。
장구 음색이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다.
鼓の音色が心に深い印象を与えました。
건반 악기를 사용한 즉흥 연주가 인상적이었습니다.
鍵盤楽器を使った即興演奏が印象的でした。
북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요.
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。
헤드라인을 바꾼 덕분에 인상이 크게 달라졌습니다.
見出しを変えたことで、印象が大きく変わりました。
그 광고는 매우 인상적이었습니다.
そのコマーシャルはとても印象的でした。
시상식에서의 연설이 인상적이었다.
授賞式でのスピーチが印象的だった。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다.
木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。
그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다.
その建物の建築デザインは印象的です。
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
彼女の絵はとても印象的だった。
사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요.
司会者の明るい声が印象的でした。
테마송은 그 작품의 인상을 강하게 남깁니다.
テーマソングは、その作品の印象を強く残します。
현악 사중주의 제1악장은 인상적이었습니다.
弦楽四重奏の第1楽章は印象的でした。
서곡은 짧지만 인상 깊습니다.
序曲は短いですが印象深いです。
이 서곡은 인상적이네요.
この序曲は印象的ですね。
모차르트의 오르간 곡이 인상적입니다.
モーツァルトのオルガン曲が印象的です。
그 영화의 주인공은 이중인격자로, 두 개의 인격이 충돌하는 장면이 인상적이었습니다.
その映画の主人公は二重人格者で、二つの人格が衝突するシーンが印象的でした。
바퀴벌레라고 하면 번식력이 높다는 인상이 있다.
ゴキブリといえば繁殖力が高いという印象がある。
콘택트 렌즈를 끼고 있을 때와 안경을 쓸 때 인상이 다릅니다.
コンタクトレンズをつけているときとメガネをかけているとき、印象が違います。
미술사 강의에서 인상파에 대해 자세히 공부했습니다.
美術史の講義で印象派について詳しく勉強しました。
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다.
フラミンゴは長い足で立っている姿が印象的です。
그의 미소는 매우 인상적이었습니다.
彼の笑みはとても印象的でした。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更すると印象が大きく変わります。
이 폰트는 모던하고 세련된 인상을 줍니다.
このフォントは、モダンで洗練された印象を与えます。
그녀는 새로운 CF에서 매우 인상적인 모습을 보여주었습니다.
彼女は新しいCMで非常に印象的な姿を見せました。
그 장면은 영화에서 가장 인상 깊은 명장면입니다.
そのシーンは映画の中で最も印象的な名場面です。
주연상을 수상한 연기는 관객들에게 깊은 인상을 남겼어요.
主演賞を受賞した演技は、観客に深い印象を与えました。
미드 음악이 매우 인상적입니다.
アメリカドラマの音楽がとても印象的です。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.