<口の韓国語例文>
| ・ | 개표구를 나가서 3번 출구예요. |
| 改札口を出て3番出口です。 | |
| ・ | 인구 감소와 고령화로 일손이 부족해졌다. |
| 人口減少と高齢化で人手が足りなくなった。 | |
| ・ | 입막음을 해서 비밀이 외부로 노출되지 않도록 하다. |
| 口止めして秘密が外に漏れないようにする。 | |
| ・ | 비밀을 발설하지 않도록 입막음을 했다. |
| 秘密を漏らさぬよう口止めした。 | |
| ・ | 그들은 그녀에게 잠자코 있으라고 입막음을 했다. |
| 彼らは彼女に黙っているよう口止めした。 | |
| ・ | 돈으로 입막음했다. |
| お金で口止めをした。 | |
| ・ | 인구가 줄다 |
| 人口が減る | |
| ・ | 담배에 불을 붙여 입에 갖다대고 연기를 쭉 빨아 들이켰다. |
| たばこに火をつけて、口に持っていって、煙をすっと吸い込んだ。 | |
| ・ | 세계 인구는 다음 50년간 90억명으로 증가할 전망이다. |
| 世界の人口は次の50年間で90億人に増加する見込みだ。 | |
| ・ | 동티모르는 인도네시아 동부에 위치한 티모르섬 동부에 있고, 인구는 약 120만이다. |
| 東ティモールは、インドネシア東部に位置するティモール島の東部にあり、人口は約120万人である。 | |
| ・ | 술을 한 모금만 마셔도 얼굴이 빨개진다. |
| お酒を一口でも飲んだら顔が真っ赤になる。 | |
| ・ | 한 모금만 마셔도 취해요. |
| 一口飲んだだけで酔います。 | |
| ・ | 술을 한 모금도 못 마셔요. |
| 酒を一口も飲めません。 | |
| ・ | 물 한 모금 |
| 一口の水 | |
| ・ | 아침부터 엄마는 이걸 하라는 둥 저걸 하라는 둥 말이 많다. |
| 朝から母は、これをやれとかあれをやれとか口うるさい。 | |
| ・ | 고추가 너무 매워서 입안이 얼얼해요. |
| 唐辛子がとっても辛くて口の中がひりひりします。 | |
| ・ | 양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다. |
| 醸造所の入口からやや甘いお酒の熟する臭いが漂ってきた。 | |
| ・ | 시어머니와 시누이가 말을 돌려서 며느리를 욕하고 있다. |
| 姑と小姑が、遠まわしに嫁の悪口を言っている。 | |
| ・ | 강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다. |
| 強い口調で自身の主張を打ち出した。 | |
| ・ | 파상풍은 상처에 파상풍균이 들어가 발생하는 감염증입니다. |
| 破傷風は傷口から破傷風菌がはいって起こる感染症です。 | |
| ・ | 입이 부르틀 정도로 피곤하다. |
| 口に水膨れができるほど疲れる。 | |
| ・ | 구제역은 사람에게 감염되나요? |
| 口蹄疫はひとに感染されますか。 | |
| ・ | 재채기를 할 때는 입을 막아주세요. |
| くしゃみをする時は口を塞いでください。 | |
| ・ | 상처난 곳에 세균이 침입해 염증을 일으키는 원인이 된다. |
| 傷口から細菌が侵入して炎症を引き起こす原因となる。 | |
| ・ | 입안의 점막이나 입술 등이 빨갛게 부어올라 아쁩니다. |
| 口の中の粘膜や唇などが赤く腫れ上って、痛みます。 | |
| ・ | 페스트라 불린 흑사병으로 유럽 인구의 삼분의 일이 사망했다. |
| ペストと呼ばれる黒死病で欧州の人口の3分の1が死亡した。 | |
| ・ | 14세기, 페스트 대유행으로 유럽 인구의 3할이 사망했다. |
| 14世紀、ペスト大流行で欧州の人口3割が死亡した。 | |
| ・ | 상처를 긁다. |
| 傷口を掻く。 | |
| ・ | 상처가 아물다. |
| 傷口が癒える。 | |
| ・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
| 人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 | |
| ・ | 구제역은 발굽이 갈라진 동물들의 병으로, 바이러스에 의해 발생하는 감염증입니다. |
| 口蹄疫はひづめの割れた動物たちの病気で、ウイルスによって起こされる感染症です。 | |
| ・ | 소는 구제역에 가장 걸리기 쉽다. |
| 牛は口蹄疫に最も感染しやすい。 | |
| ・ | 구제역은 사람의 건강에는 영향이 미치지 않습니다. |
| 口蹄疫は、人の健康には影響がありません。 | |
| ・ | 구제역 하나에 축산농가의 생계가 달려 있습니다. |
| 口蹄疫一つに、畜産農家の生計がかかっています。 | |
| ・ | 입안이 헐다. |
| 口の中がただれる。 | |
| ・ | 상처가 헐다. |
| 傷口がただれる。 | |
| ・ | 두통약 한 알을 물과 함께 입에 털어 넣었다. |
| 頭痛薬1錠を水と一緒に口に注ぎ込んだ。 | |
| ・ | 도시의 인구밀도는 농촌보다 훨씬 높다. |
| 都市の人口密度は農村よりずっと高い。 | |
| ・ | 한국의 인구밀도는 세계 3번째다. |
| 韓国の人口密度は世界3番目である。 | |
| ・ | 인구밀도가 높다. |
| 人口密度が高い。 | |
| ・ | 인구밀도가 낮다. |
| 人口密度が低い。 | |
| ・ | 외국인용의 출국 창구에 서서 순서가 오면 패스포트를 담당자에게 건네고 출국심사를 받습니다. |
| 外国人用の出国窓口に並び、順番が来たらパスポートを担当者に渡し出国審査を受けます。 | |
| ・ | 그녀가 웨딩드레스를 입은 모습을 보고 입을 다물지 못했다. |
| 彼女がウェディングドレスを着る姿をみて、口をつぐむことができなかった。 | |
| ・ | 작업을 걸어 그녀를 헌팅했습니다. |
| 口説いて彼女をナンパしました。 | |
| ・ | 만혼이나 저출산의 영향으로 젊은 세대의 인구가 감소하고 있습니다. |
| 晩婚や少子化の影響で若い世代の人口は減少しています。 | |
| ・ | 그의 품에 안겨 동그란 입술에 입을 맞추었다. |
| 彼の胸に抱かれて、丸い唇に口づけした。 | |
| ・ | 얻다 대고 반말이야? |
| 誰に向かってため口か? | |
| ・ | 생산가능인구 감소를 우려해 정년을 60살까지로 연장하는 법을 제정했다. |
| 生産可能人口の減少を懸念し、定年を60歳にまで延長する法を制定した。 | |
| ・ | 관광열차 승차시는 역 창구에서 승차권을 구입하십시오. |
| 観光列車に乗車の際は、駅窓口できっぷを購入してください。 | |
| ・ | 여수는 한국 남서부 전라남도에 있는 인구 약 30만 명의 항구 도시다. |
| 麗水(ヨス)は、韓国の西南部の全羅南道にある人口約30万人の港都市だ。 |
