【味】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
경정 선수의 훈련 방법에 관심이 있습니다.
競艇選手のトレーニング方法に興があります。
경정 선수의 인터뷰가 흥미로웠어요.
競艇選手のインタビューが興深かったです。
골프는 그의 취미 중 하나입니다.
ゴルフは彼の趣の一つです。
이 장소는 특별한 의미가 있습니다.
この場所には特別な意があります。
수중 고고학은 흥미로운 분야입니다.
水中考古学は興深い分野です。
배드민턴은 그녀의 취미 중 하나다.
バドミントンは彼女の趣の一つだ。
스포츠 관람이 취미입니다.
スポーツ観戦が趣です。
승마는 평생 즐길 수 있는 취미라고 생각해요.
乗馬は生涯楽しめる趣だと思います。
찬장에는 조미료도 함께 수납하고 있습니다.
食器棚には調料も一緒に収納しています。
풀 마라톤 완주 후 성취감을 맛봤어요.
フルマラソン完走後、達成感をわいました。
음식을 맛볼 수도 있고 직접 만들어 볼 수도 있다.
料理を見することもできて、直接作ってみることもできる。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
失敗の苦さをわった3年間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
세상의 어딘가에는 아직 소금을 본 적도 맛본 적도 없는 사람들이 있다.
世界のどこかにはまだ塩を見たこともわったこともない人々がいる。
매운 것 같은데 한번 맛보세요.
辛いようだけど、一度見してください。
이번이 처음 맛보는 인생의 비애다.
今回が初めてわう人生の悲哀だ。
펜싱 경기에서 긴장감을 맛봤어요.
フェンシングの試合で緊張感をわいました。
접전에 해설자도 흥분하는 기색이 역력했습니다.
接戦に解説者も興奮気でした。
취미로 요가를 즐기고 있어요.
でヨガを楽しんでいます。
주방 선반에 조미료를 진열하고 있습니다.
キッチンの棚に調料を並べています。
껍질을 얇게 벗겨서 맛을 돋보이게 합시다.
皮を薄く剥いて、を引き立てましょう。
자신의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다.
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐です。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
그는 솔로로 취미를 즐기고 있어요.
彼は独り身で趣を楽しんでいます。
문학작품에서 첫날밤은 상징적인 의미를 가질 수 있습니다.
文学作品において、初夜は象徴的な意を持つことがあります。
정력적으로 취미를 즐길 시간을 만들고 있어요.
精力的に趣を楽しむ時間を作っています。
그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다.
彼女は多芸多才で、さまざまな趣を持っています。
회복력을 키우기 위해 취미를 즐기는 것이 중요합니다.
回復力を育むために、趣を楽しむことが大切です。
그는 명반을 모으는 것이 취미입니다.
彼は名盤を集めるのが趣です。
시를 쓰는 것이 취미입니다.
詩を綴じるのが趣です。
시를 음미하며 읽다.
詩を吟しながら読む。
이 징은 특별한 의미를 가지고 있습니다.
この銅鑼は、特別な意を持っています。
귀걸이를 수집하는 것이 취미입니다.
イヤリングをコレクションするのが趣です。
그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요.
彼の発言に対する反応が興深かったです。
풋고추의 매운맛을 살린 상쾌한 맛의 요리를 만들었습니다.
青唐辛子の辛さを活かした、爽快なわいの料理を作りました。
생선 요리에 풋고추를 뿌려 풍미를 돋보이게 했습니다.
魚料理に青唐辛子を振りかけて、風を引き立てました。
풋고추는 요리에 상큼한 매운맛을 더해줍니다.
青唐辛子は料理にさわやかな辛を加えます。
홍고추는 풍미와 매운맛을 모두 갖추고 있습니다.
赤唐辛子は風と辛さの両方を兼ね備えています。
조각상의 제작 과정을 둘러볼 수 있어 흥미로웠습니다.
彫像の制作過程を見学することができ、興深かったです。
백자 그릇에 담긴 음식이 매우 맛있어 보입니다.
白磁の器に盛られた料理が、非常に美しそうに見えます。
청자 접시에 담은 음식이 아주 맛있어 보입니다.
青磁の皿に盛り付けた料理が、とても美しそうに見えます。
그녀는 귀여운 문방구를 모으는 것이 취미입니다.
彼女はかわいい文房具を集めるのが趣です。
세계 지도에 관심이 있는 분들께는 이 상세한 지도를 추천합니다.
世界地図に興がある方には、この詳細な地図をお勧めします。
북쪽 마을에서 전통적인 요리를 맛봤어요.
北の村で伝統的な料理をわいました。
북쪽 지역에서 수확된 농산물이 맛있어요.
北の地域で収穫された農産物が美しいです。
상에 차려진 음식이 보기에도 맛있을 것 같습니다.
お膳に並べられた料理が、見た目にも美しそうです。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしいの家庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
무속 의식에는 특별한 의미가 담겨 있습니다.
巫俗の儀式には、特別な意が込められています。
무속 의식을 볼 수 있어서 매우 흥미로웠습니다.
巫俗の儀式を観ることができて、とても興深かったです。
이코노미석에서 제공된 식사도 맛있었어요.
エコノミー席で提供された食事も美しかったです。
그의 인생 편력은 매우 흥미롭습니다.
彼の人生の遍歴はとても興深いです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.