【家】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
번역가는 외국어 문장을 자국어 또는 다른 언어로 번역하는 사람입니다.
翻訳は、外国語の文章を自国語や別の言語に訳す人です。
문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다.
文学賞の受賞は作のキャリアに大きな影響を与える。
문학상 수상은 작가에게 큰 영예다.
文学賞の受賞は作にとって大きな栄誉だ。
인문서 중에는 저명한 사상가의 인용이 많다.
人文書の中には著名な思想の引用が多い。
유명한 작가가 새 책을 출간한다.
有名な作が新しい本を出版する。
그는 초고를 다 쓴 후 전문가에게 피드백을 요청했다.
彼は草稿を書き上げた後、専門にフィードバックを求めた。
폭염으로 집안이 후텁지근해졌다.
猛暑での中が蒸し暑くなった。
아버지가 집을 나간 날, 혼자 눈물을 흘리고 있는 어머니를 보았다.
父がを出た日、一人涙を涙している母を見た。
대학교에 합격했을 때 가족이 눈물을 흘렸어요.
大学に受かった時、族が涙を流しました。
살금살금 집을 빠져나왔다.
こっそりを抜け出した。
고양이가 살금살금 집안으로 들어왔다.
猫がこそこその中へ入ってきた。
가족을 깨우지 않도록 살며시 걷다.
族を起こさないようにそっと歩く。
살며시 집을 빠져나오다.
こっそりを抜け出す。
숲속에 덩그러니 작은 집이 있었다.
森の中にぽつんと小さなが建っていた。
언덕 위에 낡은 집 한 채가 덩그러니 서 있었다.
ぽつんと一軒の古いが丘の上に立っていた。
숲 속에 한 채의 집이 덩그러니 놓여 있다.
ぽつんと一軒のが森の中に佇んでいる。
그의 집은 덩그러니 산기슭에 자리 잡고 있다.
彼のはぽつんと山のふもとに建っている。
재수하겠다는 각오를 가족들에게 전했다.
浪人する覚悟を族に伝えた。
친권의 결정은, 가정 법원의 판단에 따른다.
親権の取り決めは、庭裁判所の判断による。
친권을 둘러싼 분쟁은 가족 전체에 큰 영향을 미친다.
親権をめぐる紛争は、族全体に大きな影響を与える。
성인식 후 가족끼리 축하 식사를 한다.
成人式の後、族でお祝いの食事をする。
성인식은 가족에게 특별한 순간이다.
成人式の式典は、族にとって特別な瞬間だ。
성년의 날을 축하하기 위해 가족과 여행을 떠나기도 한다.
成人の日の祝いとして、族と旅行に出かけることもある。
성년의 날에는 가족과 함께 축하 식사를 한다.
成人の日には、族と一緒に祝いの食事をする。
외동이어서 집에서 느긋하게 지내는 것을 좋아한다.
一人っ子なので、でのんびり過ごすのが好きだ。
외동이어서 집에서는 항상 조용하다.
一人っ子なので、ではいつも静かだ。
노부부가 텃밭에서 채소를 기르고 있다.
老夫婦が庭菜園で野菜を育てている。
영유아가 부모의 손을 꼭 잡고 있다.
乳幼児が族の顔をじっと見つめている。
그녀는 느긋하지만 가족과 친구를 소중히 여기고 있다.
彼女は呑気だけど、族や友人を大切にしている。
이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다.
この具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。
사진첩을 보면서 가족끼리 추억담을 나누었다.
アルバムを見ながら族で思い出話をした。
가족 여행의 추억을 사진첩에 남겼다.
族旅行の思い出をアルバムに残した。
액자 속의 사진은 그녀 가족의 초상입니다.
額縁の中の写真は彼女の族の肖像です。
벽에 걸린 액자에는 가족 사진이 들어 있습니다.
壁に掛けられた額縁には族の写真が入っています。
집 청소에 시간을 들이다.
の掃除に時間をかける。
그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるようにを飛び出した。
이 집에 애착이 간다.
このに愛着が沸く。
가구를 소중히 쓰다 보면 애착이 가요.
具を大事に使っていると愛着が湧きます。
이 가구는 조립이 간단했습니다.
この具は組み立てが簡単でした。
가구를 직접 조립하면 애착이 가요.
具を自分で組み立てると愛着が湧きます。
인터넷에서 주문한 가구를 조립했다.
ネットで注文した具を組み立てた。
벽장에 이불이나 가전 등을 수납했다.
押入れに布団や電などを収納にした。
사다리를 이용해서 집 지붕으로 올라갔어요.
はしごを使って、の屋根に上がりました。
사다리를 이용해서 집 외벽을 새로 칠했어요.
はしごを使って、の外壁を塗り替えました。
건전지를 사용하는 소형 가전제품은 건전지를 빼고 내놓으세요.
電池を使う小型電製品は、電池を抜いてから出してください。
가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다.
電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。
가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다.
電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。
가전을 사용하니까 가사의 부담이 줄었습니다.
電を使うことで、事の負担が減りました。
가전 조작이 복잡해서 매뉴얼을 보면서 사용했어요.
電の操作が複雑で、マニュアルを見ながら使いました。
가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다.
電の価格がセールで安くなっていました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.