【小】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<小の韓国語例文>
중얼거리는 소리가 너무 작아서 못 들었어요.
ぶつぶつつぶやく声がさすぎて聞こえませんでした。
작은 목소리로 중얼거리고 있었어요.
さな声でぶつぶつつぶやいていました。
아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요.
子供がまださくてお母さんにダダをこねることが多いです。
작은 물고기 무리가 큰 그림자를 만들고 있습니다.
魚の群れが大きな影を作っています。
소설 속에 인생의 희로애락을 담는 게 삶의 낙이다.
説の中に人生の喜怒哀楽を込めるのが人生の楽しみだ。
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다.
その説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。
자라는 작은 새우나 곤충도 먹습니다.
スッポンはさなエビや昆虫も食べます。
대나무 숲 오솔길은 운치가 있어 산책하기에 좋습니다.
竹林の道は風情があって、散歩にぴったりです。
위대함은 하루하루의 작은 축적에서 나옵니다.
偉大さは日々のさな積み重ねから生まれます。
개울의 수초가 바람에 나부끼고 있습니다.
川の水草が風になびいています。
그는 매우 환상적인 소설가입니다.
彼は非常に幻想的な説家です。
우파루파의 다리는 작고 사랑스러워요.
ウーパールーパーの足はさくて可愛らしいです。
우파루파는 먹이로 작은 벌레나 물고기를 먹어요.
ウーパールーパーはエサとしてさな虫や魚を食べます。
자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요.
スッポンは主に魚や水生植物を食べます。
자라의 머리는 작지만 씹는 힘이 강합니다.
スッポンの頭はさいですが、噛む力が強いです。
메추리알은 작고 사용하기 편해요.
ウズラの卵はぶりで使いやすいです。
메추리는 작은 벌레도 먹어요.
ウズラはさな虫も食べます。
메추리는 작은 몸으로 빠르게 움직입니다.
ウズラはさな体で素早く動きます。
메추리는 작은 새입니다.
ウズラはさな鳥です。
눈은 크지만 얼굴은 작아요.
目は大きいが顔はさいです。
목소리가 작다.
声がさい。
목소리를 줄여주세요.
声をさくしてください。
작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다.
さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。
그녀의 목소리는 마치 새가 지저귀는 것처럼 상냥해요.
彼女の声は、まるで鳥がさえずるように優しいです。
그 작은 새는 하루 종일 지저귀는 것을 멈추지 않았어요.
その鳥は一日中、さえずることをやめませんでした。
작은 새가 창밖에서 즐거운 듯이 지저귀고 있어요.
鳥が窓の外で楽しそうにさえずっています。
화장대 거울에 작은 얼룩이 묻어버렸어요.
ドレッサーの鏡にさなシミがついてしまいました。
그녀는 신발이 너무 작다고 불평하고 있어요.
彼女は靴がさすぎると不平を言っています。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
この説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
상대의 능력을 과소평가한 것이 대패한 원인이었다.
相手の能力の過評価が大敗した原因だった。
대패의 영향을 최소화하기 위해 노력하겠습니다.
大負けの影響を最限に抑えるために、頑張ります。
양궁은 바람의 세기, 기온 등의 작은 변화에도 큰 영향을 받는 종목이다.
アーチェリーは風、気温などのさな変化にも大きな影響を受ける種目である。
새로운 상권을 둘러싸고 소매업자 간 쟁탈전이 격화되고 있습니다.
新しい商圏を巡って売業者間の争奪戦が激化しています。
대기업에 의한 중소기업 쟁탈전이 격화되고 있습니다.
大手企業による中企業の争奪戦が激化しています。
스쿼시 공은 작고 빠릅니다.
スカッシュのボールはさくて速いです。
무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다.
無気力な状態でも、日々のさな達成感を大切にしましょう。
무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다.
無気力を克服するには、さな目標設定が効果的です。
수입의 차이로 타인을 깔보는 것은 인간의 가치를 왜소화합니다.
収入の差で他人を見下すことは、人間の価値を矮化します。
작은 성공을 경시해서는 안 됩니다.
さな成功を軽視してはいけません。
갈수록 중소기업을 외면하고 대기업 일자리만 찾는 현상이 심화되고 있다.
ますます中企業に背を向け、大企業の雇用だけを探す現象が深刻化している。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たないさな問題点を一つ、二つ改良していった。
역사 소설에서 왕족의 첫날밤에 대해 묘사되는 경우가 있어요.
歴史説では、王族の初夜について描写されることがあります。
뱃길 중간에 작은 섬에 기항했어요.
船路の途中でさな島に寄港しました。
그 작은 소년은 그의 모자를 찾고 있었다.
そのさな男の子は彼の猫を探していた。
그는 훌륭한 소설을 창작하고 있습니다.
彼は素晴らしい説を創作しています。
그의 소설은 많은 독자들에게 감동을 준 걸작입니다.
彼の説は、多くの読者に感動を与えた傑作品です。
그의 단편 소설은 걸작이라고 알려져 있다.
彼の短編説は傑作だと言われている。
이 소설은 정말 걸작인 것 같아.
この説は本当に傑作だと思う。
그의 소설은 정말 걸작이라고 생각해.
彼の説は本当に傑作だと思う。
이 소설은 그의 최고 걸작이 될 것이 틀림없다.
この説は彼の最高傑作になるに違いない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.