【座】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<座の韓国語例文>
탐험가들은 미지의 별자리를 탐험하기 위해 천문대에 모였습니다.
探検家たちは未知の星を探検するために天文台に集まりました。
사원 안뜰에서 참선을 하는 사람들이 있습니다.
寺院の中庭で禅を行う人々がいます。
부적절한 행동은 즉각 배제돼야 한다.
不適切な行動は即に排除されるべきだ。
다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자.
みんなもすぐ来るからここにって待ってよう。
여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다.
いざとなったら、我々は即に対応しなければならない。
차의 조수석에 앉아 대기하다.
車の助手席にって待機する。
현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다.
現在、一部の席を追加販売しています。
하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다.
1日中コンピューターの前にり、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。
신분증은 은행 계좌를 개설할 때 필요할 수 있습니다.
身分証は、銀行口を開設する際に必要とされることがあります。
야간에는 밤하늘에 아름다운 별자리를 볼 수 있습니다.
夜間は夜空に美しい星が見られます。
그의 요청은 즉각 거부되었다.
彼のリクエストは即に拒否された。
그녀는 그의 제안을 즉각 거부했다.
彼女は彼の提案を即に拒否した。
그는 그 제안에 대해 즉시 거부했다.
彼はその申し出に対して即に拒否した。
강단 주위에는 학생들이 흥미로운 듯 앉아 있습니다.
講壇の周りには生徒たちが興味深そうにっています。
좌석에서 일어서다.
席から立ち上がる。
디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다.
デザインはともかく、ちゃんとれるイスがほしい。
신사에서는 다과회나 문화 강좌가 개최되기도 합니다.
神社ではお茶会や文化講が開催されることもあります。
은행 계좌 잔액을 합산하여 총 자산을 확인했습니다.
銀行口の残高を合算して、総資産を確認しました。
정비 공정에서 문제가 발견될 경우 즉시 수리를 실시합니다.
整備工程で問題が見つかった場合、即に修理を行います。
비행기에서 좌석을 차는 것은 승객에게 폐가 됩니다.
飛行機で席を蹴るのは、乗客に迷惑です。
화장실 좌변기에 물때가 끼었어요.
トイレの便に水垢がついています。
그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다.
彼は疲れ果てて地面にり込んだ。
참치는 어획된 후 신선한 상태로 즉시 얼음에 채워집니다.
マグロは漁獲された後、新鮮な状態で即に氷詰めされます。
목격자는 즉시 경찰에 신고하여 범죄를 막을 수 있었습니다.
目撃者は即に警察に通報し、犯罪を防ぐことができました。
그는 앉아서 주간지를 읽고 있었다.
彼はって週刊誌を読んでいた。
새들이 나뭇가지에 앉아서 울고 있다.
鳥が木の枝にって鳴いている。
절에서는 참선이 행해집니다.
お寺では禅が行われます。
그 사무실 책상 주위에는 그의 팀원들이 앉아 있습니다.
その事務所の机の周りには彼のチームのメンバーがっています。
그는 책상 앞에 앉아서 자료를 보고 있었어요.
彼は机の前にりながら資料を見ていました。
철수는 숙제를 하기 위해 책상에 앉았다.
チョルスは宿題をするために、机の上にっている。
자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다.
資産を分割して、異なる口に保管しました。
다리를 꼬고 앉아 있어요.
足を組んでっています。
득점왕 자리를 지키기 위해 그는 노력하고 있어요.
得点王のを守るために彼は努力しています。
그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りにって情報を共有しました。
늦잠을 자는 바람에 버스가 붐벼서 앉을 수가 없었다.
寝坊したせいで、バスが混んでいてれなかった。
대청소를 한 후 우리는 피로해 소파에 앉았다.
大掃除をした後、私たちはくたびれてソファにった。
비행기가 멈출 때까지 자리에 앉아 주시기 바랍니다.
飛行機が止まるまで席にってくださることをお願いいたします。
기습을 당해도 즉각 반격으로 돌아서는 것이 필요하다.
奇襲を受けても即に反撃に転じることが必要だ。
일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다.
仕事中、彼は机にりながらコーヒーをちびちび飲んでいた。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、り込まずすっと立ってください。
새로 온 전학생이 내 옆자리에 앉게 되었다.
新しく来た転校生が僕の隣の席にることになった。
행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다.
イベントの後、彼らはテーブルにって少し休憩します。
그는 홀로 역 벤치에 앉아 기다리고 있었다.
彼はぽつんと一人で駅のベンチにって待っていた。
인터넷 뱅킹을 통해 계좌를 관리한다.
インターネットバンキングを通じて口を管理します。
양지가 비치는 창가에 앉아 음악을 듣고 있어요.
陽地が差し込む窓際にり、音楽を聴いています。
밤하늘을 관찰하여 별자리를 찾으려고 합니다.
夜空を観察して星を見つけようとしています。
회의실 의자를 배치하여 참석자들이 편안하게 앉을 수 있도록 합니다.
会議室の椅子を配置して、参加者が快適にれるようにします。
좌석을 배치하다.
席を配置する。
자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다.
資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口にこっそりと振り込んだ。
그녀는 항상 맨 앞줄에 앉아 열심히 필기한다.
彼女はいつも一番前の列にり、熱心に筆記している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (13/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.