【彼】の例文_143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 태도가 수상해서 모두에게 의심을 사게 되었다.
の態度が怪しくて、みんなから疑われるようになった。
그녀는 항상 무단으로 지각해서 자꾸 의심을 산다.
女はいつも無断で遅刻するので、つい疑われる。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
は不審な行動をして、周りから疑われた。
그녀는 항상 재수가 좋다. 어떤 일이든 잘 된다.
女はいつもついてる。どんなことでもうまくいく。
그의 제안을 염두에 두고 최종 결정을 내리겠습니다.
の提案を念頭に入れて、最終的な決定を下します。
그녀의 제안을 계산에 넣고 새로운 방침을 결정했다.
女の提案を計算に入れて、新しい方針を決めました。
그의 스케줄도 계산에 넣고 회의 시간을 정할 필요가 있다.
のスケジュールも計算に入れて会議の時間を決める必要がある。
그녀에게 마음이 있다.
女に関心がある。
그녀의 인기는 처음에는 순조로웠지만, 갑자기 기세가 꺾였다.
女の人気は最初は順調だったが、急に勢いが止まった。
경기 진행 중 그의 기세가 꺾였다.
試合が進んでいく中で、の勢いが止まった。
그는 동료를 지키기 위해 혼자서 독박을 썼다.
は仲間を守るために一人で罪を被った。
그녀는 모두가 도망간 후 혼자서 독박을 썼다.
女はみんなが逃げた後、独りで罪を被った。
그는 친구 대신 독박을 썼다.
は友達の代わりに一人で罪を被った。
마지막 날, 그는 닭똥 같은 눈물을 흘리며 작별을 고했다.
最後の日、は大粒の涙を流しながら別れを告げた。
닭똥 같은 눈물을 흘리고 있는 그를 보고 나는 아무 말도 할 수 없었다.
大粒の涙を流しているを見て、私は何も言えなかった。
그녀는 감동해서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
女は感動して、大粒の涙を流した。
그녀는 가정적인 사유로 결근했다.
女は家庭の事情で欠勤した。
그는 요즘 결근이 너무 잦다.
は最近欠勤が多い。
그의 제안으로 새로운 연구소가 설립되었다.
の提案で、新しい研究所が設立された。
그녀는 가족과 함께 장사를 하고 있다.
女は家族と一緒に商売をしている。
그는 장사를 잘해서 많은 점포를 운영하고 있다.
は商売をするのが得意で、多くの店舗を持っている。
그는 자신의 가게에서 장사를 하고 있다.
は自分の店で商売をしている。
그녀의 오답은 작은 계산 실수였다.
女の誤答はちょっとした計算ミスだった。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
選挙の当落結果が発表され、は見事当選を果たした。
그의 당락이 결정될 때까지 모두가 긴장하고 있었다.
の当落が決まるまで、みんなが緊張していた。
그들의 관계는 마치 자매처럼 의가 좋다.
らの関係はまるで姉妹のように睦まじい。
그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변 사람들도 흐뭇하게 느꼈다.
女とはとても睦まじく、周りもほほえましく感じた。
그들은 항상 의가 좋고, 어디를 가든 함께였다.
らはいつも睦まじく、どこに行くにも一緒だった。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。
그의 문제에 대해서는 지금으로서는 뾰족한 수가 없다.
の問題に対して、今のところ妙案がない。
그녀의 춤은 마치 프로처럼 도가 트였다.
女のダンスは、まるでプロのように極めている。
오랜 경험을 쌓은 그의 작업 기술은 도가 트였다.
長年の経験を積んだの仕事の技術は極めている。
그녀의 그림은 보는 사람을 놀라게 할 정도로 도가 트였다.
女の絵は、見る人を驚かせるほど極めている。
요리 실력이 도가 트인 그녀는 항상 맛있는 음식을 만든다.
料理の腕が極めている女は、いつも美味しい料理を作る。
그는 일본어에 도가 텄다.
は日本語がとても上手だ。
그녀는 한국어에 도가 트였다.
は韓国語がとても上手だ。
컨테스트에서 우승하기 위해 그는 혈안이 되어 연습하고 있다.
コンテストに優勝するために、は血眼になって練習している。
그는 자신의 꿈을 쫓기 위해 혈안이 되어 노력하고 있다.
は自分の夢を追い求めるあまり、血眼になって努力している。
그때 그녀는 일에 혈안이 되어 몰두하고 있었다.
あの時、女は仕事に血眼になって取り組んでいた。
그는 프로젝트의 성공을 위해 혈안이 되어 일하고 있다.
はプロジェクトの成功に向けて血眼になって働いている。
시험 전날, 그는 혈안이 되어 공부하고 있었다.
試験の前日、は血眼になって勉強していた。
앞으로의 방침에 대해 그가 칼자루를 쥐게 될 것으로 예상된다.
今後の方針について、が主導権を握ると予想される。
그의 제안이 받아들여지면서 칼자루를 쥐게 되었다.
の提案が受け入れられたことで、主導権を握ることができた。
이 프로젝트의 진행을 그녀가 칼자루를 쥐고 있다.
このプロジェクトの進行を女が主導権を握っている。
회의에서 그가 칼자루를 쥐고 있었다.
会議でが主導権を握っていた。
그의 미래는 앞으로의 노력에 달려 있다.
の未来は、今後の努力に手にかかっている。
그는 실업가이자 사회적 책임을 다하는 자선가이기도 하다.
は実業家であり、また社会的な責任を果たす慈善家でもある。
실업가로서의 경험을 살려, 그는 새로운 프로젝트를 시작했다.
実業家としての経験を活かして、は新たなプロジェクトを始めた。
그는 실업가로서 여러 성공적인 회사를 창립했다.
は実業家として、いくつもの成功した企業を立ち上げた。
갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다.
突然の支出の増加により、の家計は破産の瀬戸際に追いやられました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (143/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.