【彼】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 문제를 해결하기 위해 여러 방법을 시도했습니다.
は問題を解決するために複数の方法を試みました。
그녀는 공감 능력을 가지고 있어 리더에 적합합니다.
女は共感力を持っており、リーダーに向いています。
그녀의 공감 능력이 팀의 사기를 높였습니다.
女の共感力が、チームの士気を高めました。
그의 손기술에는 독특한 아름다움이 있습니다.
の手技には、独特の美しさがあります。
그녀는 손기술을 구사해서 훌륭한 작품을 만들었습니다.
女は手技を駆使して、見事な作品を作り上げました。
그의 손기술은 매우 뛰어납니다.
の手技は非常に優れています。
그녀는 협상력을 발휘하여 이익을 극대화했습니다.
女は交渉力を発揮して、利益を最大化しました。
그는 협상력을 구사하여 새로운 제안을 했습니다.
は交渉力を駆使して、新しい提案を行いました。
그녀의 협상력이 신뢰 관계를 쌓는 기반이 되었습니다.
女の交渉力が、信頼関係を築く基盤となりました。
그는 협상력을 활용하여 어려운 상황을 극복했습니다.
は交渉力を活かして、難しい状況を乗り越えました。
그녀의 협상력이 사업 성공으로 이어졌습니다.
女の交渉力が、ビジネスの成功に繋がりました。
그의 협상력이 팀 전체의 사기를 높였습니다.
の交渉力が、チーム全体の士気を高めました。
그는 협상력을 발휘하여 좋은 조건을 끌어냈습니다.
は交渉力を発揮して、良い条件を引き出しました。
그녀는 협상력을 구사하여 문제를 해결했어요.
女は交渉力を駆使して、問題を解決しました。
그녀는 뛰어난 협상력을 가지고 있습니다.
女は優れた交渉力を持っています。
그의 협상력은 놀랍습니다.
の交渉力には驚かされます。
그는 다재다능해서 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
は多芸多才で、多くの人に愛されています。
그녀는 다재다능해서 서예와 악기 연주도 잘합니다.
女は多芸多才で、書道や楽器演奏も得意です。
다재다능한 그는 예술에도 열정을 쏟고 있습니다.
多芸多才なは、アートにも情熱を注いでいます。
그는 다재다능한 재능을 가지면서 겸허해요.
は多芸多才な才能を持ちながら、謙虚です。
그녀는 다재다능하고 무엇이든 해낼 수 있는 사람입니다.
女は多芸多才で、何でもこなせる人です。
그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다.
女は多芸多才で、さまざまな趣味を持っています。
그녀의 다재다능한 모습에는 항상 감탄합니다.
女の多芸多才ぶりにはいつも感心します。
그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다.
は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。
그녀는 회복력을 가지고 훌륭한 성과를 올렸습니다.
女は回復力をもって、素晴らしい成果を上げました。
그는 강한 회복력으로 역경을 이겨냈습니다.
は強い回復力で逆境を乗り越えました。
그녀는 놀라운 회복력을 보였습니다.
女は驚くべき回復力を示しました。
그는 강한 회복력을 가지고 있습니다.
は強い回復力を持っています。
그녀는 뒷심을 발휘하여 어려운 상황을 극복했습니다.
女は底力を発揮し、難しい状況を乗り越えました。
그녀는 저력을 가지고 어려움을 극복했습니다.
女は底力を持って、困難を乗り越えました。
그의 저력은 항상 놀랍습니다.
の底力にはいつも驚かされます。
그녀는 발상력을 발휘하여 혁신적인 해결책을 제안했습니다.
女は発想力を発揮して、革新的な解決策を提案しました。
그의 발상력이 팀에 공헌하고 있습니다.
の発想力がチームに貢献しています。
그녀의 발상력은 매우 풍부합니다.
女の発想力は非常に豊かです。
그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다.
女は横着に振る舞って約束を守らなかった。
그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다.
は横着に振る舞って注意を無視した。
그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다.
女は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
女は横着に振る舞って家事を怠けた。
그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다.
女は図太くふるまって自分を信じた。
그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다.
女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。
그는 배짱을 부리며 신념을 관철했다.
は図太くふるまうことで信念を貫いた。
그는 배짱을 부리며 위험을 감수했다.
は図太くふるまうことでリスクを取った。
그녀는 배짱을 부리며 자기 주장을 했다.
女は図太くふるまって自己主張した。
그는 벌거벗은 채로 퍼포먼스를 했습니다.
は真っ裸でパフォーマンスを行いました。
그는 벌거벗은 채 대자연을 만끽했어요.
は真っ裸で大自然を満喫しました。
그는 벌거벗은 채 자연 속에서 명상했습니다.
は真っ裸で自然の中で瞑想しました。
그는 벌거벗은 채 방을 돌아다니고 있다.
女は裸のまま部屋を歩き回っている。
그는 벌거벗은 채 창가에 서 있다.
は裸のまま窓辺に立っている。
그는 벌거벗은 채 자고 있다.
は裸で寝ている。
그들은 벌거벗은 채로 수영했다.
らは裸のまま泳いだ。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.