【後】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
事実を知った、私は口が10個あっても言うことがなかった。
그는 언제나 남의 일을 뒷전으로 하고 굿이나 보고 떡이나 먹는다.
彼はいつも他人のことを回しにして、儀式を見て餅を食べる。
성공한 후에 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 비난한다.
成功した、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を非難している。
개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해.
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今では輩たちを理解できない。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その成長した。
한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요.
韓国では、仕事のにテジクッパを食べることが多いです。
백숙을 먹고 나니 힘이 났어요.
ペクスクを食べた、元気が出ました。
속임수는 나중에 들통난다.
ごまかしはでバレる。
등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다.
登頂、山頂で景色を眺めました。
등정 후 산장에서 휴식을 취했습니다.
登頂、山小屋で休憩しました。
병이 치유되더라도 후유증이 남을 수 있습니다.
病気が治癒されても、遺症が残ることがあります。
수술 후에 잘 치료되기를 바랍니다.
手術を受けた、しっかりと治癒されることを願っています。
그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다.
彼女は新しい薬を処方された、症状が改善しました。
그녀는 심전도 검사를 받은 후 안심했습니다.
彼女は心電図の検査を受けた、安心しました。
심전도를 받은 후 문제가 없다면 바로 귀가할 수 있습니다.
心電図を受けた、問題がなければすぐに帰宅することができます。
심전도 검사 후 의사에게 자세한 설명을 받았습니다.
心電図の検査、医師から詳しい説明を受けました。
그는 심전도 검사를 받은 후 특별한 문제는 발견되지 않았습니다.
彼は心電図の検査を受けた、特に問題は見つかりませんでした。
메스로 수술한 후 환자는 무사히 회복되었습니다.
メスでの手術、患者は無事に回復しました。
메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다.
メスを使った、傷口をきれいに処置することが大切です。
수술 후 메스로 절개한 부분을 봉합했습니다.
手術、メスで切開した部分を縫合しました。
내구재는 구입 후 유지보수가 중요합니다.
耐久財は購入のメンテナンスが重要です。
내구재의 사용 기간이 끝난 후에는 재활용이 권장됩니다.
耐久財の使用期間が終了したは、リサイクルが推奨されています。
회원 가입 후 바로 주문 내용을 확인할 수 있습니다.
会員登録、すぐに注文内容を確認できます。
회원 가입 후 바로 주문할 수 있어요.
会員登録、すぐに注文ができます。
골키퍼는 팀의 마지막 방어선으로서 수비를 담당합니다.
ゴールキーパーはチームの最の砦として守備を担当します。
응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다.
応援席から見た試合の最の瞬間は忘れられません。
마지막 순간에 승리를 거둘 수 있었습니다.
の瞬間で勝利を収めることができました。
전자와 후자 중 어느 것을 선택할지 고민하고 있습니다.
前者と者のどちらを選ぶべきか迷っています。
전자의 반대말은 후자입니다.
前者の反対語は者です。
수술 후 환자에게 수혈할 필요가 있습니다.
手術に患者に輸血する必要があります。
손을 씻은 후에 소독액을 사용하면 더욱 효과적입니다.
手を洗ったに消毒液を使うと、さらに効果的です。
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動にアイシングをすると、筋肉の痛みが和らぎます。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その、賭け事から足を洗った。
그 도박꾼은 결국 파산하고 말았다.
そのギャンブラーは、最には破産してしまった。
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다.
国は長い動乱の、ようやく平和を取り戻した。
철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다.
鉄人のように、一度決めた目標を最までやり遂げることが大切です。
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다.
被疑者は警察に対して自白を供述したが、にそれが誤りだと認めた。
마지막 피날레를 향해 준비가 진행되고 있습니다.
のフィナーレに向けて準備が進んでいます。
선배는 항상 후배를 신경 씁니다.
先輩はいつも輩を気にかけています。
새로운 후배가 들어와서 분위기가 밝아졌습니다.
新しい輩が入ってきて、雰囲気が明るくなりました。
후배가 믿음직한 존재로 성장했습니다.
輩が頼りになる存在に成長しました。
후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요.
輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。
후배가 제 지도로 인해 자신감을 가지게 되었어요.
輩が私の指導のおかげで自信を持てるようになりました。
후배에게 좋은 본보기가 되고 싶습니다.
輩にとって良い手本でありたいと思います。
후배들에게서 많은 아이디어를 얻었어요.
輩たちからたくさんのアイデアをもらいました。
후배를 키우는 것은 선배로서의 중요한 임무입니다.
輩を育てるのは、先輩としての大事な務めです。
후배들과 팀워크를 강화하기 위해 회식을 열었어요.
輩たちとチームワークを深めるために飲み会を開きました。
새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요.
新しい輩が入ってきて、教えることが増えました。
후배와 함께 프로젝트를 성공시켰어요.
輩と一緒にプロジェクトを成功させました。
후배들은 항상 활기차서 저를 격려해 줍니다.
輩たちは、いつも元気で私を励ましてくれます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.