【得】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得の韓国語例文>
물갈퀴가 있는 동물은 수영을 잘합니다.
水かきのある動物は、泳ぐのが意です。
물갈퀴를 가진 펭귄은 수영을 잘합니다.
水かきを持つペンギンは、泳ぎが意です。
물갈퀴를 가진 동물은 물속에서 이동을 잘합니다.
水かきを持つ動物は水中での移動が意です。
강판 이유가 밝혀져서 납득했습니다.
降板の理由が明らかになり、納しました。
빠르게 결과를 얻기 위해 프로세스를 단축했다.
素早く結果をるためにプロセスを短縮した。
허파는 공기 중에서 얻은 산소를 체내로 옮긴다.
肺は空気中からた酸素を体内に取り込む。
아무래도 납득이 안 가요.
どうも納がいきません。
대기업에 취직해서 안정된 일자리를 얻었어요.
大手企業に就職して、安定した職をました。
일자리를 얻다.
仕事をる。
대참사를 돌아보고 교훈을 얻는 것이 중요합니다.
大惨事を振り返り、教訓をることが大切です。
그는 그 기술을 습득하는 데 많은 연수를 들였습니다.
彼はその技術を習するのに多くの年数をかけました。
연초에 자격증 취득을 위한 공부를 시작합니다.
年明けに資格取のための勉強を始めます。
소방대원 자격증을 취득하기 위해 공부하고 있습니다.
消防隊員の資格を取するために、勉強しています。
뒷동산을 오르면 성취감을 얻을 수 있어요.
裏山を登ると、達成感がられます。
식물은 광합성을 해서 에너지를 얻을 수 있다.
植物は光合成をしてエネルギーをることができる。
도감을 통해 많은 지식을 얻을 수 있어요.
図鑑を通して多くの知識をることができます。
그의 말에는 의심을 가질 수밖에 없었어요.
彼の言葉には疑いを持たざるをませんでした。
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다.
放送作家が手掛けた番組が高評価をました。
반드시 만족할 만한 성과를 얻기 위해 도전하는 것은 아니다.
必ず満足するだけの成果をるために、挑戦するのではない。
성과를 얻다.
成果をる。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요.
昨日、セールで服一着をおに買いました。
그녀는 데님을 사용한 코디를 잘해요.
彼女はデニムを使ったコーディネートが意です。
그 레인코트는 세일로 저렴하게 살 수 있었어요.
そのレインコートはセールでおに買えました。
모기향을 사용하여 쾌적한 수면을 얻을 수 있었습니다.
蚊取り線香を使ったことで、快適な睡眠がられました。
똥파리는 동물의 똥에서 영양을 얻고 있어요.
フンバエは、動物の糞から栄養をています。
야자나무 열매는 코코넛으로 알려져 다양한 요리에 이용됩니다.
ヤシの木の実からられるココナッツミルクは多くの料理に使われます。
야자나무 열매에서 나오는 코코넛 오일은 건강에 좋다고 합니다.
ヤシの木の実からられるココナッツオイルは健康に良いとされています。
야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛은 영양가가 높습니다.
ヤシの木の実からられるココナッツは栄養価が高いです。
판사의 판결은 납득할 수 없다.
裁判官の判決は納できない。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키지 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納させられなかった。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習するには時間がかかるよ、一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
자신감을 얻다.
自信をる。
새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다.
新しい分野に挑戦し始めたが、習まで前途が九万里のようだ。
실패를 자업자득으로 받아들이는 용기가 필요합니다.
失敗を自業自として受け止める勇気が必要です。
그의 고통은 자업자득에 의한 것이었습니다.
彼の苦しみは、自業自によるものでした。
자업자득의 아픔을 맛보고 그는 변했습니다.
自業自の痛みを味わって、彼は変わりました。
자업자득이란 자기 자신이 초래한 결과를 말합니다.
自業自とは、自分自身が招いた結果のことです。
자업자득이라는 말이 그에게 딱 맞습니다.
自業自という言葉が、彼にぴったりです。
친구는 자업자득을 통감하고 있는 것 같습니다.
友人は、自業自を痛感しているようです。
그가 어려운 상황에 있는 것은 자업자득이네요.
彼が苦しい状況にいるのは、自業自ですね。
그녀의 실패는 자업자득이라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼女の失敗は、自業自としか言いようがありません。
자업자득이란 자신의 행동에 의한 결과를 말합니다.
自業自とは、自分の行いによる結果のことです。
그는 자업자득의 결과를 받아들였습니다.
彼は自業自の結果を受け入れました。
신뢰를 얻으면 성공은 그림자처럼 뒤따라옵니다.
信頼をれば成功は影のようについてきます。
허락을 얻기 위해 삼고초려와 읍소를 마다하지 않았다.
承諾をるために、三顧の礼と泣訴も厭わなかった。
무엇을 얻기 위한 전쟁인지 모른 채 진흙탕 같은 전쟁을 치렀다.
何を獲するための戦争なのかわからないままに、泥沼の戦争に突っ込んでいった。
자라는 진흙 속에 몸을 잘 숨깁니다.
スッポンは泥の中に身を隠すのが意です。
위대함은 하루아침에 이루어질 수 없습니다.
偉大さは一朝一夕にして成しません。
단단한 재료를 사용하고 있기 때문에 오래 갈 것입니다.
固いルールに従わざるをない状況です。
그는 역도에서 금메달을 획득했어요.
彼は重量挙げで金メダルを獲しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.