【得】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<得の韓国語例文>
동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の状況で合意をるのは難しい。
자가당착에 빠진 논리는 설득력이 없다.
自己矛盾に陥った論理には説力がない。
청산유수 같은 설득에 넘어갔다.
弁の立つ説に乗せられてしまった。
팀의 우승에 더해 MVP까지 획득한 것은 금상첨화다.
チームの優勝に加え、MVPも獲したのは錦上添花だ。
이 방법은 시간도 절약하고 성과도 올라서 일거양득이다.
この方法は時間も節約できて成果も上がるので一擧兩だ。
청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다.
掃除をしながら運動もできるのは一擧兩だ。
일 끝나고 쇼핑까지 하고, 일거양득이다.
仕事の帰りに買い物をして、一擧兩だ。
이 이벤트에서 친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다.
このイベントで友達もできて美味しい料理も食べられ、一擧兩だ。
간질환은 알코올, 바이러스, 비만 등 다양한 원인으로 생길 수 있다.
肝疾患はアルコール、ウイルス、肥満など様々な原因で起こりる。
유아기에는 언어 습득이 활발하다.
幼児期には言語習が活発だ。
그는 점수 차를 만회했다.
彼は点差を挽回した。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむことができて、一挙両だ。
이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다.
この方法を使えば、一挙両で時間も節約できる。
일을 빨리 끝내서 일타쌍피였다.
仕事を早く終わらせることができて、一挙両だった。
그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다.
あの人は悪賢いことをして、いつもをしている。
업어치기는 제 특기예요.
背負い投げは私の意技です。
저의 형은 축구를 잘합니다.
私の兄はサッカーが意です。
나는 몸치라서 운동을 잘 못해.
私は運動音痴だから、スポーツはあまり意じゃない。
그런 일로 누가 이득을 보겠어?
そんなことで誰がをするの?
그 사람만 이득을 본 것 같다.
彼だけがをしたようだ。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
をするために努力している。
이걸 사면 꽤 이득을 봐요.
これを買えばかなりしますよ。
일찍 간 사람이 이득을 봤다.
早く行った人がをした。
취득물을 신고하면 보상을 받을 때가 있다.
物を届けると報酬がもらえることがある。
취득물은 무사히 소유자에게 돌아갔다.
物は無事に所有者に返された。
취득물 중에 지갑이 있었다.
物の中に財布があった。
취득물 신고가 늦었다.
物の届け出が遅れた。
길거리에서 취득물을 주웠다.
道端で拾物を拾った。
취득물은 반드시 경찰에 신고해야 한다.
物は必ず警察に届けるべきだ。
취득물을 경찰에 신고했다.
物を警察に届けた。
그는 꼬집어 말하는 것을 잘한다.
彼は皮肉を言うのが意だ。
의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다.
議会の同意をて、公務員を罷免することができる。
임대업으로 안정적인 수익을 얻고 있어요.
賃貸業で安定した収入をています。
저는 이 경험을 통해 많은 성찰을 얻었어요.
私はこの経験から多くの省察をました。
디자인 대회에서 대상을 획득했습니다.
デザインコンテストで大賞を獲しました。
그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다.
彼女は歌唱コンテストで大賞を獲しました。
우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다.
寓話の中で主人公はいつも重要な教訓をる。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を説することは、かえって反感を買うことがある。
생떼를 쓰면 결국 아무것도 얻지 못할 것이다.
無理を言っても、結局何もられないだろう。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
彼女はネットショップで成功して、かなりの利益をました。
새로운 사업에서 한밑천 잡았어요.
新しいビジネスで大きな利益をることができました。
다이어트 식품은 포만감을 주는 것도 많아요.
ダイエット食品は、満腹感がられるものも多いです。
신세대는 SNS를 잘 활용합니다.
新世代はSNSを活用するのが意です。
승리를 얻다.
勝利をる。
저 설명은 전혀 이치에 안 맞고 납득할 수 없어.
あの説明は全然理屈に合わないし、納できない。
저 사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が意で、どんな話題にも対応できます。
그는 구미 유학 경험이 있어서 영어를 잘 한다.
彼は欧米留学経験があり、英語が意です。
서예를 잘 해서 아름다운 글씨를 쓸 수 있습니다.
書道が意で、美しい文字を描くことができます。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が意です。
저작권을 가지고 있으면 인세를 받을 수 있습니다.
著作権を持っていると、印税をることができます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.