【悪】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<悪の韓国語例文>
머리가 나쁘다
頭がい。
치안 악화로 약탈당할 위험이 높아지고 있습니다.
治安の化により、略奪されるリスクが高まっています。
기상캐스터의 상세한 해설이 악천후 대비에 도움이 됩니다.
気象キャスターの詳細な解説が、天候への備えに役立ちます。
컨디션이 안 좋아요.
コンディションが良くないです。具合がいです。
컨디션이 나쁘다.
体調がい。
빗속에서 천천히 걷는 것도 나쁘지 않습니다.
雨の中、ゆっくりと歩くのもくありません。
그가 못되게 굴 줄은 몰랐어요.
彼が意地をするとは思いませんでした。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰に対しても意地をすることなく、優しさを持ちましょう。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意地をすることで後悔しました。
못되게 구는 것은 감정적인 행동입니다.
意地をするのは感情的な行動です。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地をすることがどれだけいか知ってほしいです。
못되게 굴지 말고 서로 존중합시다.
意地をすることなく、お互いに尊重し合いましょう。
못되게 굴어서 관계가 깨져 버렸어요.
意地をすることで関係が壊れてしまいました。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부리는 것은 올바른 행동이 아닙니다.
意地をするのは正しい行動ではありません。
심통을 부리는 사람에게는 가까이 가지 않는 것이 좋아요.
意地をする人には近づかない方が良いです。
심통을 부리는 상대에 대해서 냉정하게 대응했어요.
意地をする相手に対して冷静に対応しました。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地をすることで信頼を失うことがあります。
심통을 부려서 뭔가를 얻는 일은 없어요.
意地をすることで何かを得ることはありません。
심통 부리지 말고 서로 돕죠.
意地をするのではなく、助け合いましょう。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地をすることで自分も孤立します。
심술을 부리는 것은 관계를 악화시킬 뿐입니다.
意地をすることは関係を化させるだけです。
심술을 부리는 상대에게 어떻게 대처해야 할지 고민하고 있습니다.
意地をする相手にどう対処すべきか悩んでいます。
심술을 부리는 것은 마음이 여리다는 증거입니다.
意地をするのは心が弱い証拠です。
심술을 부려서 친구를 잃는 경우가 있어요.
他人に意地をするのは自分を傷つけることにもなります。
그는 심술을 부릴 성격이 아니에요.
彼は意地をするような性格ではありません。
친구에게 심술을 부리는 것은 좋지 않아요.
友達に意地をするのは良くないです。
다른 사람에게 심술을 부리는 것은 피해야 합니다.
他人に意地をするのは避けるべきです。
심술을 부리는 이유를 모르겠어요.
意地をする理由が分かりません。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地をすることはありません。
심술을 부리는 것은 좋지 않습니다.
意地をするのはよくありません。
다른 사람에게 심술을 부리면 안 됩니다.
他の人に、意地をするのはいけないです。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다.
粉ミルクの保存状態がいと、栄養価が低下する可能性があります。
뇌혈관 상태가 악화되면 뇌 기능에 영향을 줄 수 있습니다.
脳血管の状態が化すると、脳機能に影響が出ることがあります。
앉은키가 맞지 않으면, PC 작업 시 자세가 나빠집니다.
座高が合わないと、パソコン作業時の姿勢がくなります。
핏기가 가시고 안색이 안 좋아진 것 같아요.
血の気が引いて、顔色がくなったようです。
비인간적인 환경에서의 작업은 심신에 악영향을 줄 수 있습니다.
非人間的な環境での作業は、心身に影響を与えることがあります。
서로 심술 부리지 말고 협력해서 문제를 해결합시다.
お互いに意地をせず、協力して問題を解決しましょう。
심술을 부리지 않도록 상대방의 기분을 존중합시다.
意地をしないように、相手の気持ちを尊重しましょう。
심술이 사납다.
意地がい。
심술을 부리다.
意地をする。
왼팔의 움직임이 좋지 않아서 전문의와 상담했습니다.
左腕の動きがいため、専門医に相談しました。
미안한데 다시 한번 확인해주시겠어요?
いけど、もう一度確認していただけますか?
미안한데 좀 더 구체적으로 알려주시겠어요?
いけど、もう少し具体的に教えていただけますか?
미안한데 그날은 다른 일정이 잡혀 있어요.
いけど、その日は他の予定が入っています。
미안하지만 오늘은 그 건에 대해서는 말씀드릴 수 없어요.
いけど、今日はその件についてはお話しできません。
미안한데 저희 일정이 꽉 차 있어요.
いけど、こちらの予定が詰まっています。
미안한데 그 요구에는 응할 수 없어요.
いけど、その要求には応じられません。
미안하지만 다른 방법을 시도해 보세요.
いけど、別の方法を試してみてください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.