【悪】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<悪の韓国語例文>
직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다.
職場で陰口を言う人がいて、雰囲気がくなった。
뒷담화를 듣는 건 기분이 나쁘다.
陰口を言われるのは気持ちがい。
어떤 이유가 있더라도 뒷담화를 해서는 안 돼요.
どんな理由があっても、裏で口を言うべきではありません。
소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다.
噂や口は、信頼関係を壊す原因になります。
뒷담화를 하는 것은 결국 자신에게 돌아올 수 있어요.
口を言うことは、結局自分に返ってくることがあります。
그는 항상 남의 뒷담화를 하니까 믿을 수 없어요.
彼はいつも人の口を言うので、信用できません。
소문이나 뒷담화는 직장의 분위기를 나쁘게 할 뿐이에요.
噂話や口は、職場の雰囲気をくするだけです。
친구가 내 뒷담화를 하고 있다는 걸 알고 매우 슬펐어요.
友達が私のことを裏でく言っているのを知って、とても悲しかった。
오늘 비행기 편은 악천후로 취소되었어요.
本日の飛行機の便は天候のため中止されました。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 나듯이, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 초래한다.
豆を植えれば豆が生えるように、い行いはい結果を招く。
악한 마음을 품으면 결국 뿌린 대로 거두게 된다.
い心を持てば、結局撒いた種を刈り取ることになる。
나쁜 일을 하면 뿌린 대로 거두게 될 거야.
いことをすれば、撒いた種の通りにい結果を刈り取ることになるよ。
꼬리가 길면 밟히기 마련이다.
事を続けると見つかるものだ。
호미로 막을 것을 가래로 막는 방식은 효율이 떨어진다.
鍬で防げることを鋤で防ぐようなやり方は、効率がい。
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다.
状況がこんなにくなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。
개버릇 남 못 준다고, 그의 나쁜 습관은 쉽게 고쳐지지 않을 거야.
犬の癖は他人に与えられないように、彼の習は簡単には直らないだろう。
속임수를 쓸 동안 상황이 더 악화되었다.
ごまかしをしている間に、状況がさらに化した。
환경이 악화되면 사람들의 마음도 타락한다.
環境が化すれば、人々の心も堕落する。
게릴라 활동이 활발해지면, 지역의 치안이 악화됩니다.
ゲリラ活動が活発化すると、地域の治安が化します。
검열은 악성 콘텐츠의 유통을 막기 위해 필요하다고 여겨집니다.
検閲は、質なコンテンツの流通を防ぐために必要だと言われています。
이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다.
これだけ業績がいのだから配当金が0円でもしょうがありません。
체불 임금 문제가 길어지면, 기업의 신용에도 악영향을 미친다.
未払い賃金の問題が長引くと、企業の信用にも影響を及ぼす。
아버지는 자녀가 나쁜 일을 했을 때, 매를 들어 교훈을 주려고 했다.
父親は、子どもがいことをしたときに、むちを打つことで教訓を与えようとした。
상사가 책임을 지지 않고 꼬리를 빼는 것은 최악이다.
上司が責任を取らずに隠れるなんて、最だ。
경제가 악화되고 있는 것은 명약관화한 사실이다.
経済が化しているのは明らかな事実だ。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係がいわけではない。
엉덩이가 가볍다고 해서 반드시 나쁜 것은 아니다.
尻が軽いからといって、必ずしもいわけではない。
시험 성적이 나빠서 그는 고심하고 있다.
試験の成績がくて、彼は苦しんでいる。
그 제품은 디자인은 좋지만 품질이 나빠. 완전 빛 좋은 개살구야.
その商品はデザインは良いが、品質がい。まさに見かけ倒しだ。
생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다.
生理中、女性は気分がくなったり、お腹が痛くなったりします。
그녀는 생리할 때 몸 상태가 안 좋아지는 일이 많다.
彼女は生理の時に体調がくなることが多い。
그녀는 심술꾸러기라고 생각했지만, 사실은 외로움을 느끼고 있었을 뿐이었다.
彼女は意地な人だと思っていたけど、実は寂しさを感じていただけだった。
심술꾸러기 같은 성격을 가지고 있지만, 악의는 없을지도 모른다.
意地な性格をしているけど、気はないのかもしれない。
저런 심술꾸러기 같은 사람을 다시는 만나고 싶지 않다.
あんな意地な人に、もう二度と会いたくない。
저 심술꾸러기는 항상 다른 사람을 상처 주는 말을 한다.
あの意地な人は、いつも他の人を傷つけるようなことを言う。
누나는 심술꾸러기다.
お姉さんは意地な人だ。
얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다.
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地な人になった。
성적이 나빠서 한숨을 지었다.
成績がくて、ため息をついてしまった。
그가 눈총을 주면, 뭔가 나쁜 일을 한 것 같은 기분이 든다.
彼が睨みつけてくると、何かいことをした気になる。
선생님은 나쁜 행동을 한 학생에게 눈총을 주며 주의를 줬다.
先生はいことをした生徒に睨みつけて注意した。
호박씨를 까서 관계가 나빠지는 것은 피하고 싶다.
陰口を言うことで関係がくなるのは避けたい。
소갈머리가 없는 태도는 주위에 나쁜 영향을 미칠 수 있다.
思慮深くない態度は、周囲に影響を与えることがある。
몸이 안 좋아서 며칠 동안 몸살을 앓았다.
体調がくて、何日も寝込んでしまった。
그는 몸이 안 좋을 때, 조금이라도 아프면 바로 엄살을 떤다.
彼は体調がいとき、ちょっとでも痛むとすぐに大げさに痛がる。
그의 발언이 찬물을 끼얹은 듯 분위기가 나빠졌다.
彼の発言が水を差したように雰囲気がくなった。
오늘 정말 최악이다. 완전 재수 없는 날이야.
今日は本当に最だ。まさに「ついてない」日だ。
면접관 기분이 안 좋아서 분위기가 최악이었다. 재수가 없다.
面接官の機嫌がくて雰囲気が最だった。ついてない。
오늘 정말 최악이다. 완전 똥 밟은 날이야.
今日は本当に最だ。まさに「ついてない」日だ。
복권에서 1등을 노렸는데 꼴찌였다. 똥 밟았네!
くじ引きで1等を狙ったのに、最下位だった。運がい!
여행 갔더니 딱 비가 와서 똥을 밟았다.
旅行に行ったら、ちょうど雨が降っていた。最だった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.