【情】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<情の韓国語例文>
가이드북에 있는 쇼핑 정보를 참고했습니다.
ガイドブックにあるショッピング報を参考にしました。
가이드북 정보를 바탕으로 숙소를 예약했습니다.
ガイドブックの報をもとに宿を予約しました。
안내서에는 도움이 되는 정보가 가득합니다.
案内書には役立つ報が満載です。
안내소에서 지역 이벤트 정보를 얻었습니다.
案内所で地元のイベント報を得ました。
안내소에서 이벤트 정보를 들었어요.
案内所でイベント報を聞きました。
안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと報が手に入りますよ。
불안정한 정치 정세가 시장의 대폭락을 초래했다.
不安定な政治勢が市場の大暴落を招いた。
웹사이트를 열람하여 정보를 모았다.
ウェブサイトを閲覧することで、報を集めた。
역사학자들은 역사 교육에 열정을 쏟고 있다.
歴史学者は歴史の教育に熱を注いでいる。
그의 실록에는 많은 상세한 정보가 담겨 있다.
彼の実録には多くの詳細な報が含まれている。
연표의 정보를 바탕으로 역사적인 분석을 실시한다.
年表の報をもとに、歴史的な分析を行う。
침울한 표정을 짓고 있다.
沈鬱な表をみせている。
산아에 대한 정보는 임산부에게 중요하다.
産児に関する報は、妊婦さんにとって重要だ。
씁쓸한 감정을 주체할 수 없었다.
苦々しい感を抑えきれなかった。
그는 감정을 주체하지 못하고 펑펑 울었다.
彼は感を抑えきれずに号泣した。
그녀는 감정을 주체하고 냉정한 판단을 내렸다.
彼女は感を抑えて、冷静な判断を下した。
그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다.
彼は笑いを抑えて、真剣な表を保った。
감정을 주체하다.
を抑える。
씁쓸한 표정을 감추지 못하다.
苦々しい表を隠しきれない。
씁쓸한 감정을 가슴에 간직하다.
ほろ苦い感を胸に秘める。
그의 미소에는 씁쓸한 감정이 담겨 있는 것 같다.
彼の笑顔にはほろ苦い感が含まれているようだ。
그 발언에 씁쓸한 표정을 지었다.
その発言に苦々しい表を浮かべた。
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する心配で苦々しい表になった。
청소년기에 쌓은 우정이 지금도 이어지고 있다.
青少年期に培った友が今でも続いている。
지조가 있는 사람은 목표에 대한 열정을 가지고 있다.
志操がある人は、目標に対する熱を持っている。
그는 새침하고 감정을 잘 드러내지 않는다.
彼は澄まし屋で、感をあまり表に出さない。
그녀는 새침하고 감정 표현이 적다.
彼女は澄まし屋で、感の表現が少ない。
새침한 그는 감정을 억누르고 일에 집중한다.
澄まし屋の彼は、感を抑えて仕事に集中する。
그는 항상 새침하고 감정을 잘 보이지 않는다.
彼はいつも澄まし屋で、感をあまり見せない。
그 아이는 새침한 표정을 지으며 말했다.
その子どもは、すました表を浮かべて言った。
그녀는 새침데기로 감정 표현이 적다.
彼女は澄まし屋で、感の表現が少ない。
새침데기인 그녀는 감정의 기복이 없어 보인다.
澄まし屋の彼女は、感の起伏がないように見える。
세계 정세를 관측하다.
世界の勢を観測する。
아이들의 천진난만한 웃는 얼굴에 남편의 표정이 누그러졌다.
子供たちの無邪気な笑顔に旦那の表が和らいだ。
우리는 그 전문가의 블로그를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다.
私たちはその専門家のブログを購読して、最新報を得ています。
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての報を広めるために、SNSを活用します。
업데이트 정보가 웹사이트에서 공유된다.
更新報がウェブサイトで共有される。
정보는 메일로 전원에게 공유된다.
報はメールで全員に共有される。
그 정보가 온라인으로 배포될 예정이다.
その報がオンラインで配布される予定だ。
기자 회견에서는 혹독한 질문이 이어져, 시장은 침통한 표정으로 사죄했다.
記者会見では厳しい質問が相次ぎ、市長は沈痛な表で謝罪した。
진군하기 전에 현지 정보를 수집한다.
進軍する前に地元の報を集める。
그의 감정이 격발하다.
彼の感が激発する。
감정이 격발하는 순간이 찾아왔다.
が激発する瞬間が訪れた。
감정이 격발하는 것을 억제했다.
が激発するのを抑えた。
그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다.
彼の熱と努力が成功を成し遂げました。
열등감은 자신과 타자를 비교해 뒤떨어진다고 느낄 때 생기는 감정이다.
劣等感は自分と他者を比較して劣っていると感じた時に生じる感である。
그는 급한 사정으로 잠시 얹혀살고 있다.
彼は急な事で、しばらく居候している。
아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다.
息子のけない態度に怒りがこみ上げた。
그의 비통한 심정이 차츰 치유되었다.
彼の悲痛な心が次第に癒された。
그녀는 비통한 표정을 짓고 있었다.
彼女は悲痛な表を浮かべていた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.