【意】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
민간에서 더 잘할 수 있는 영역은 과감하게 민간 외주로 바꾸겠습니다.
民間の方が得な領域は、果敢に民間への外注に転換します。
그는 몸을 일부러 찌우고 있다.
彼は図的に体重を増やしている。
나는 그의 의견을 부분적으로 긍정한다.
私は彼の見を部分的に肯定する。
모든 의견을 무조건 긍정할 수는 없다.
すべての見を無条件に肯定することはできない。
이름의 의미는 역사에서 유래한다.
名前の味は歴史に由来する。
건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다.
建国の味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。
모든 상징에는 의미가 내포되어 있다.
すべての象徴には味が含まれている。
이 말에는 경고의 의미가 내포되어 있다.
この言葉には警告の味が含まれている。
그 문장에는 두 가지 의미가 내포되어 있다.
その文には二つの味が含まれている。
그의 발언에는 비판적인 의미가 내포되어 있다.
彼の発言には批判的な味が含まれている。
이 정책에는 여러 의도가 내포되어 있다.
この政策にはさまざまな図が含まれている。
그 말에는 깊은 의미가 내포되어 있다.
その言葉には深い味が含まれている。
여행 전에 건강에 주의하라고 신신당부했다.
旅行前に健康に注するようにとくれぐれも念を押した。
그의 발톱은 깨지기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다.
彼の足指の爪は割れやすいので、靴を選ぶときに注している。
머리를 부딪치지 않도록 주의하세요.
頭をぶつけないように注してください。
그는 머리가 좋고 문제 해결을 잘해요.
彼は頭が良く、問題解決が得です。
양측은 최종 합의에 도달했다.
両側は最終合に達した。
양측은 합의점을 찾기 위해 노력하고 있다.
両側は合点を見つけるために努力している。
양측의 의견이 서로 달랐다.
両側の見が異なっていた。
양측의 의견을 받아들였어요.
両側の見を受け入れました。
회의 중에 모두 갈팡질팡하며 의견을 내지 못했다.
会議中、皆は右往左往して見を出せなかった。
촌장은 주민들의 의견을 수렴하는 중요한 역할을 한다.
村長は村人たちの見を集める重要な役割を果たしている。
시한을 넘기지 않도록 주의해야 합니다.
時限を過ぎないように注しなければなりません。
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 조심하세요.
明日は、今日より気温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注してください。
회의에서 의견이 받아들여지지 않자 씩씩거리며 나왔다.
会議で見が通らず、いらいらしながら出てきた。
민감한 피부는 진흙팩 사용 시 주의해야 한다.
敏感肌は泥パック使用時に注する必要がある。
회의 전에 관련 유인물을 미리 준비했다.
会議の前に関連資料を用した。
그는 실수 한 번으로 살생부에 이름이 올라갔다.
彼は一度のミスで要注人物リストに載ってしまった。
졸업식장에 준비된 좌석은 이미 꽉 찼다.
卒業式会場の用された座席はすでに満席だった。
일신상의 이유로 퇴직을 결심했습니다.
個人的な事情で退職を決しました。
탐스럽게 차려진 식탁이 손님을 맞이했다.
豪華に用された食卓が客を迎えた。
우악스럽게 행동하는 사람을 경계해야 한다.
乱暴に振る舞う人には注しなければならない。
그 길은 움푹하게 파여 있어 조심해야 한다.
その道はくぼんでいるので注しなければならない。
거시기한 느낌이 들어서 조심했다.
なんだか微妙な感じがして注した。
혼미한 의식을 가진 환자가 병원에 이송되었다.
混迷した識を持つ患者が病院に搬送された。
혼미한 상태에서도 의식을 어느 정도 유지했다.
識が朦朧とした状態でもある程度識を保った。
불미한 일이 발생하지 않도록 주의해야 한다.
不祥な事態が起こらないよう注しなければならない。
그는 스스럼없이 의견을 말하는 편이다.
彼は遠慮せずに見を言うほうだ。
타당하지 않은 주장에는 동의할 수 없다.
妥当でない主張には同できない。
그 의견은 충분히 타당하다.
その見は十分に妥当である。
채신없게 일을 처리하면 문제만 커진다.
不用に仕事を処理すると、問題だけが大きくなる。
이 조사는 시민들의 전반적인 의견을 반영하고 있습니다.
この調査は、市民の全般的な見を反映しています。
그의 의견은 회의의 전반적인 방향을 보여줍니다.
彼の見は、会議の全般的な方向性を示しています。
의견이 하나로 수렴하다.
見が一つに収束する。
여론 수렴이나 국민의 동의를 구하는 절차가 없었다.
世論の集約や国民の同を求める手続きがなかった。
분야별 전문가 의견을 수렴했다.
分野別の専門家の見を取りまとめた。
분야별 교육 프로그램이 마련되어 있다.
分野別の教育プログラムが用されている。
여행 중 필요한 일용잡화를 챙겼다.
旅行中に必要な日用雑貨を用した。
여행 전에 페소를 준비했다.
旅行前にペソを用した。
액수는 크지 않지만 의미가 있다.
金額は大きくないが、味がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.