【意】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 합의는 법적으로 유효합니까?
この合は法的に有効ですか?
그 합의는 법적으로 유효합니다.
その合は法的に有効です。
회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다.
会議は順調だが、見の相違が浮上している。
의장이 의견을 묵살했다.
議長が見を握りつぶした。
그녀는 의견 차이를 강조했습니다.
彼女は見の違いを強調しました。
체중을 줄이는 것은 지방과 근육 둘 다 잃어 버리는 것을 의미한다.
体重を落とすことは脂肪と筋肉の両方を失うことを味する。
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の見を通した。
그는 늘 오기를 부리며 다른 사람의 의견을 받아들이지 않았다.
彼は常に我を張り、他人の見を受け入れなかった。
그는 고집을 부려 자신의 원칙을 굽히지 않았다.
彼は地を張って、自分の原則を曲げなかった。
그는 고집을 부려 자신의 인생을 스스로 개척하려고 했다.
彼は地を張って、自分の人生を自分で切り開こうとした。
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포기하지 않았다.
彼は地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。
그녀는 고집을 부려 자신의 신념을 굽히지 않았다.
彼女は地を張って、自分の信念を曲げなかった。
그는 고집을 부리며 자신의 목표를 향해 나아가고 있다.
彼は地を張って、自分の目標に向かって進んでいる。
그녀는 고집을 부려서 자신의 생각을 굽히지 않았다.
彼女は地を張って、自分の考えを曲げなかった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は地を張り、議論を進めていった。
그 정치인은 고집을 부리며 논의를 진행해 나갔다.
その政治家は地を張り、議論を進めていった。
그는 고집을 부려 자신이 믿는 길을 계속 걸었다.
彼は地を張って、自分の信じる道を歩み続けた。
그는 항상 고집을 부리며 자신의 방법으로 일을 한다.
彼はいつも地を張って、自分の方法で物事を行う。
그의 아버지는 항상 고집을 부려서 좀처럼 양보하지 않는다.
彼の父親はいつも地を張っていて、なかなか譲らない。
그 아이는 고집을 부려 스스로 하겠다고 우겼다.
その子供は地を張って、自分でやると言い張った。
그녀는 항상 고집을 부리고 자신의 의견을 관철한다.
彼女はいつも地を張って、自分の見を貫き通す。
딸은 끝까지 고집을 부리고 자기 주장을 굽히지 않는다.
娘は最後まで地を張って自分の主張を曲げようとしない。
고집을 부리는 게 아니라 사실을 말하는 것뿐이에요.
地を張ってるんじゃなくて、事実を言っただけですよ。
고집을 부려도 소용 없습니다.
地を張っても無駄です。
펜이나 연필 등의 필기구를 준비하세요.
ペンや鉛筆などの筆記具を用してください。
그의 열의는 독실해서 주변 사람들을 감동시킵니다.
彼の熱は篤く、周りの人々を感動させます。
호의적인 관계는 상호 유대를 강화합니다.
的な関係は、相互の絆を強化します。
포옹에는 사랑한다는 의미가 담겨 있다.
ハグには愛するという味が込められている。
보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다.
歩行者は自転車や車に注して道路を横断するべきです。
보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다.
歩行者が横断歩道を渡るとき、車は注が必要です。
횡단보도를 건널 때는 교통에 주의하세요.
横断歩道を渡るときは、交通に注してください。
어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요.
暗い場所では注して道を横断してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転車で道を横断するときは、車に注してください。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注してください。
대선 후보자들이 지지자들에게 감사를 표하고 있습니다.
大統領選挙の候補者が支持者に感謝のを示しています。
그는 자신의 의견을 분명히 말한다.
彼は自分の見をはっきりと述べる。
만약을 위해 여분을 준비했습니다.
念の為、余分を用しました。
그의 의견에 전문가들이 주목했다.
彼の見には専門家が注目した。
그 회의에서 의견을 교환할 예정이다.
その会議で見を交換する予定だ。
의견을 교환하다.
見を交換する。
그 말의 뜻을 이해할 수 없어요.
あの言葉の味が理解できません。
경어는 경의를 전달하기 위한 특수 표현입니다.
敬語は、敬をお伝えするための特殊表現でございます。
이 말에는 깊은 뜻이 담겨 있습니다.
この言葉には深い味が込められています。
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注をうけた。
그녀는 기획 입안을 잘한다.
彼女は企画立案が得だ。
그는 프로젝트 관리를 잘한다.
彼はプロジェクト管理が得だ。
그는 시간 관리를 잘한다.
彼は時間管理が得だ。
수학은 그다지 잘 못한다.
数学はそれほど得ではない。
그는 수학을 잘한다.
彼は数学が得だ。
그녀는 그림을 잘 그린다.
彼女は絵画が得だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.