【愛】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<愛の韓国語例文>
지극한 관심과 애정을 보였다.
限りない関心と情を示した。
귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다.
耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可い。
애착이 지나쳐 집착으로 변했다.
着が度を過ぎて執着に変わった。
오래된 사진에 애착을 느낀다.
古い写真に着を感じる。
애착 때문에 쉽게 헤어지지 못한다.
着があるから簡単に別れられない。
그는 자신의 일에 깊은 애착을 갖고 있다.
彼は自分の仕事に深い着を持っている。
애착 인형을 놓지 않으려 한다.
着のあるぬいぐるみを離そうとしない。
우리는 서로에게 강한 애착을 가지고 있다.
私たちはお互いに強い着を持っている。
애착을 버리지 못해 오래된 집에 살고 있다.
着を手放せずに古い家に住んでいる。
그는 그 물건에 특별한 애착을 느낀다.
彼はその物に特別な着を感じている。
그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다.
彼女は着を持ってお気に入りの本を読み返しました。
그는 애착을 가지고 오래된 악기를 연주했습니다.
彼は着を込めて古い楽器を弾きました。
그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다.
その子犬はすぐに家族に着を示しました。
그는 애착을 가지고 오래된 사진을 바라보았습니다.
彼は着を持って古い写真を眺めました。
그는 애착을 가지고 자신의 서재를 정리했습니다.
彼は着を込めて自分の書斎を整理しました。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い着を表現した。
이 곡의 노랫말은 사랑에 관한 이야기다.
この曲の歌詞はに関する話だ。
그들의 사랑 얘기가 너무 오글거려서 민망하다.
彼らの恋話があまりにもイタイので気まずい。
사랑한다는 말이 오글거려 부끄러웠다.
してるという言葉が恥ずかしくて照れた。
사랑스러운 표정으로 볼을 부비고 인사했다.
らしい表情で頬をすり寄せて挨拶した。
강아지가 공을 쫓아 구르는 모습이 귀엽다.
子犬がボールを追いかけて転がる姿が可い。
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다.
人は他人をする前に自分から尊敬してさなければなりません。
침을 흘리며 자는 모습이 귀엽다.
よだれを垂らして寝ている姿が可い。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可かった。
첨벙첨벙 뛰어노는 아이들이 너무 귀여웠다.
ばしゃばしゃ遊ぶ子どもたちがとても可かった。
사랑한다고 하니 오글오글거려서 못 듣겠어.
してる』って言われるとイタくて聞いていられない。
천년만년 사랑하자고 약속했어요.
千年万年し合うと約束しました。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
そのは永久に変わらないだろう。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら情を表現した。
그 사람은 무뚝뚝해서 사람들이 경원시한다.
その人は無想で、人々から敬遠される。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女はする人を失って失意に沈んだ。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の情が必要だ。
새어머니가 의붓딸을 사랑으로 돌본다.
継母が義理の娘を情をもって世話する。
그 가방은 예쁘다. 그 위에 내구성도 좋다.
そのバッグは可い。その上、耐久性も良い。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年間の恋の末、昨年結婚しました。
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を情を持って導かないといけないです。
어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다.
幼い頃からを表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。
깜짝 놀라는 리액션이 귀여웠다.
驚いたときのリアクションが可かった。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めてしてるという言葉を告げました。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
사랑의 마음은 어떤 형태로든 표현해야 합니다.
の心は、どんな形であれ表現しなければなりません。
이렇게 귀여울 수가...
こんなに可いとは…
아내가 어떻게 이런 귀여운 아이들을 낳았는지 궁금하기도 했다.
家内は、どのようにしてこのような可い子供たちを産んだのか気になったりした。
손수 만든 요리를 대접함으로써 애정을 표현할 수 있어요.
手料理を振る舞うことで、情を表現できます。
무뚝뚝하고 무성의한 접객이었다.
想で誠意のない接客だった。
더는 이 구질구질한 사랑 따위에 목매고 싶지 않아.
これ以上このうっとうしいに縛られたくない。
구질구질하게 사랑이 어쩌고 미련이 어쩌고 그러지 않을 거거든.
うじうじとがどうの、未練がどうのとは言わないわ。
퇴임한 대통령이지만 그에 대한 국민의 사랑은 여전히 뜨거웠다.
退任した大統領だが、彼に対する国民のは依然として熱かった。
사랑이 다시 불붙었다.
が再び燃え上がった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.