【日】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
오늘은 아침부터 힘이 없다.
は朝から元気がない。
아내의 안색을 살피며 지내는 나날이 오랫동안 이어졌다.
妻の顔色をうかがいながら過ごす々は長く続いた。
그날 나는 피곤해서 곧바로 꿈나라로 갔다.
その、私は疲れていたので、すぐに寝入ってしまった。
긴 하루가 끝나고 그는 꿈나라로 갔다.
長い一が終わり、彼は寝入った。
나는 매일 바닥을 쓸고 닦은 후, 창문을 닦는다.
私は毎床を掃除してから、窓を拭きます。
주말에는 집 전체를 쓸고 닦는다.
には家全体を掃除をする。
대학 시절, 땡전 한 푼 없는 날이 계속되어 힘들었다.
大学時代、一文も無いが続いて大変だった。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
일본어 글자와 한국어 글자는 다릅니다.
本語の文字と韓国語の文字は違います。
일본어 글자는 세 종류가 있습니다.
本語の文字は3種類あります。
갑작스러운 지출에 대비해 평소에 허리띠를 조여야 한다.
突然の出費に備えて、頃からベルトを締めておくべきだ。
며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요.
前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。
깊은 슬픔을 가슴에 묻으면서도 그는 매일을 긍정적으로 살아가고 있다.
深い悲しみを胸に納めながらも、彼は々を前向きに生きている。
그날의 약속을 가슴에 묻고 매일을 소중히 여기고 있다.
あのの約束を胸に納めて、毎を大切にしている。
어제 발표를 다시 보고 개선점을 찾아보자.
のプレゼンを見直して、改善点を探そう。
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
평소의 울분을 토하다.
頃の鬱憤を吐く。
어제 본 노을이 아직도 눈에 어린다.
の夕焼けが、まだ目に浮かぶ。
오늘은 한낮부터 에어컨을 켜지 않으면 견딜 수 없다.
は真昼間からエアコンをつけないと耐えられない。
이렇게 한낮에 밖을 걸으면 피부가 탈 것 같다.
こんな真昼間に外を歩くと、焼けしそうだ。
아침저녁은 날씨가 춥지만 한낮은 날씨가 덥습니다.
朝夕は寒いですが中は暑いです。
해가 중천에 뜨는 시간대에는 햇볕이 가장 강하다.
太陽が中天に昇る時間帯は、差しが最も強い。
해가 중천에 뜨면 하루의 절반이 지난 것이다.
太陽が中天に昇ると、一の半分が過ぎたことになる。
피아노 건반이 손에 익을 때까지 매일 연습하자.
ピアノの鍵盤が手に慣れるまで毎練習しよう。
그가 한 말에 대해 오늘은 너그러이 봐주기로 했다.
彼が言ったことに対して、今は大目に見てあげることにした。
경제적인 문제로 매일 힘들어서 골치를 앓고 있다.
経済的な問題で毎が辛くて、頭を悩ませている。
회사 경영이 잘 안 돼서 매일 골치를 앓고 있다.
会社の経営がうまくいかなくて、毎頭を悩ませている。
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다.
は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다.
は無難に過ごすことができて、ホッとした。
가족을 먹여 살리기 위해 매일 열심히 일하고 있다.
家族を養うために毎一生懸命働いている。
은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다.
銀婚式は、結婚記念の1つで25年目のお祝いのことです。
오늘은 어머니 제삿날이다.
は母の法事のだ。
내일이 할아버지 제사라 부산집에 간다.
、おじいさんの法事だから釜山の家に行く。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あの世でまた会えるを楽しみにしている。
어린 시절에는 비 오는 날 책을 읽으며 시간을 보냈다.
幼い頃、雨のは本を読んで過ごした。
일본 애니메이션은 1990년대에 황금시대를 맞이했다.
本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。
오늘 아버지 발인을 마쳤다.
お父さんの出棺を済ませた。
이번 집안 잔치는 결혼 기념일을 축하하는 자리였어요.
今回の家の宴は結婚記念を祝うためのものでした。
이 사진의 뒷면에는 날짜가 적혀 있다.
この写真の裏面には付が書かれている。
사진 뒷면에 날짜를 적었어요.
写真の裏面に付を書きました。
어젯밤에 오줌을 싸서 부끄러웠다.
おねしょをすると、次のに必ず怒られる。
꽃가루 알레르기 시즌이 오면 매일 재채기가 멈추지 않는다.
花粉症の季節になると、毎くしゃみが止まらない。
오늘은 재수 좋으니까 좋은 일이 있을 것 같은 예감이 든다.
はついてるから、何か良いことがありそうな予感がする。
재수 좋은 날은 무엇을 해도 성공할 것 같은 기분이 든다.
ついてるは、何をやっても成功する気がする。
오늘 정말 재수 좋다! 로또에 당첨됐다.
は本当についてる!宝くじが当たった。
오늘은 억세게 재수 좋은 날이야.
はとってもついてるだな。
바쁘겠지만 내일 짬 좀 내줘.
忙しいと思うけど、明ちょっと時間作って
그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다.
その映画は初から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。
마지막 날, 그는 닭똥 같은 눈물을 흘리며 작별을 고했다.
最後の、彼は大粒の涙を流しながら別れを告げた。
결근한 날에는 나중에 반드시 이유를 설명해야 한다.
欠勤したは、後で必ず理由を説明する必要がある。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.