【時】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다.
コメディアンはに社会問題をユーモアで表現することもあります。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその代の有名な芸能人だったが、今はもう見かけない。
주연상을 받기 위해 역할 준비에 많은 시간을 투자했어요.
主演賞を受賞するために、役作りに多くの間をかけました。
'빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다.
「パスニ」という言葉は、には過度なファンの行動を指すこともあります。
연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다.
練習生としての生活はとても厳しく、には挫折もあります。
그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요.
彼女は練習生代に多くの努力をしました。
파파라치가 찍은 사진은 가끔 신문에 실립니다.
パパラッチが撮影した写真は、々新聞に掲載されます。
파파라치의 사진은 가끔 소동을 일으킵니다.
パパラッチの写真は々、騒ぎを引き起こします。
이 가요곡은 세월이 지나도 여전히 인기가 많아요.
この歌謡曲はが経っても今でも人気があります。
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その代の雰囲気を感じることができます。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理解するのに少し間がかかりました。
유행가는 시간이 지나도 기억에 남는 경우가 많아요.
流行歌は間が経っても記憶に残ることが多いです。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行歌を通じてその代の雰囲気を知ることができます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は代によって変わります。
골수팬들은 그들의 아이돌을 위해 많은 시간을 할애해요.
ゴルスファンはそのアイドルのために多くの間を割いています。
고별 무대를 준비하는 데 많은 시간이 걸렸어요.
ご別のステージの準備にはたくさんの間がかかりました。
이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다.
今週の音楽チャートは少女代が席巻した。
열아홉 살 때 프로축구에 데뷔했다.
19歳の、プロサッカー界にデビューした。
처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다.
最初、デビューしたはお金を目標に生きていた。
오디션 준비를 위해 많은 시간과 노력을 들였어요.
オーディションの準備のために多くの間と努力をかけました。
젊었을 때 노름에 빠진 걸 후회하고 있습니다.
若いにばくちにはまっていたことを後悔しています。
잠꾸러기 동생을 깨우는 데 시간이 걸려요.
寝坊助の弟を起こすのに間がかかります。
계엄령이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
戒厳令が解除されると、再び平に戻ります。
계엄령 발효 후, 통행 시간이 제한됩니다.
戒厳令発効後、通行間が制限されます。
비상계엄이 해제되면 다시 평시로 돌아갑니다.
非常戒厳が解除されると、再び平に戻ります。
노름판에서 얻는 이익은 일시적이에요.
賭博場で得る利益は一的なものです。
노름판은 돈뿐만 아니라 시간을 낭비하게 해요.
賭博場はお金だけでなく間も浪費させます。
칙령은 시대에 따라 개정될 수 있습니다.
勅令は代に応じて改正されることがあります。
쌍방향 소통이 중요한 시대입니다.
双方向のコミュニケーションが重要な代です。
친위대는 비상 상황에서 중요한 결정을 내리기도 합니다.
親衛隊は緊急に重要な決定を下すこともあります。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
そのバラエティ番組は笑いと感動を同に与えます。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8間連続で労働したあとに60分の休憩間を与える。
음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요?
飲酒の後の運転は何間後から可能ですか?
1시간 후에 역에 도착합니다.
1間後に駅に着きます。
팬미팅은 팬들에게 중요한 시간이에요.
ファンミーティングはファンにとって大切な間です。
조교가 오늘의 강의 시간을 공지했습니다.
助教が今日の講義間をお知らせしました。
학부 수업은 오전 9시에 시작합니다.
学部の授業は午前9に始まります。
휴강 시간을 활용해 친구를 만났어요.
休講の間を活用して友達に会いました。
검안 시에는 콘택트렌즈를 빼주세요.
検眼には、コンタクトレンズを外してください。
노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요.
努力だけでは成功しない代です。
노오력을 인정받지 못할 때도 있어요.
努力を評価されないもあります。
노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요.
努力はに不公平さを隠す言葉です。
타이밍이 좋지 않으면 성과가 나기 어려워요.
合いが悪いと、成果が出にくくなります。
타이밍을 놓치지 않기 위해 빠르게 행동했어요.
合いを逃さないように、素早く行動しました。
타이밍이 좋으면 성공할 확률이 높아져요.
合いが良ければ、成功する確率が高くなります。
타이밍을 놓쳐서 후회한 적이 있습니다.
合いを逃して後悔したことがあります。
비즈니스에는 좋은 타이밍을 파악하는 것이 필요합니다.
ビジネスには合いを見極めることが必要です。
타이밍을 놓치면 기회가 없어집니다.
合いを逃すとチャンスがなくなります。
이 좋은 타이밍을 살려서 비즈니스를 성공시키고 싶습니다.
この合いを活かして、ビジネスを成功させたいです。
타이밍을 놓치고 후회하지 않도록 합시다.
合いを逃して後悔しないようにしましょう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.