【歌】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歌の韓国語例文>
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요.
あの手はオーディションを通じてデビューしました。
그 걸그룹 노래는 감동적이에요.
あのガールズグループのは感動的です。
그 걸그룹은 다양한 언어로 노래해요.
あのガールズグループはさまざまな言語でっています。
그 걸그룹은 춤과 노래 실력이 뛰어나요.
あのガールズグループはダンスとの実力が優れています。
그 걸그룹의 노래는 항상 인기가 많아요.
あのガールズグループのはいつも人気があります。
그는 앳된 목소리로 노래를 불러요.
彼は若々しい声でいます。
그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요.
その事務所は有名な手を多く抱えています。
그 가수의 은퇴 소식이 전해졌습니다.
その手の引退の知らせが伝えられました。
출연자가 직접 노래를 불렀어요.
出演者が直接いました。
케이팝은 춤과 노래의 조화가 멋져요.
K-POPはダンスとの調和が素晴らしいです。
노래방에서 한국 노래를 불렀어요.
カラオケで韓国のいました。
노래방에서 노래한 영상을 찍었습니다.
カラオケでった動画を撮りました。
노래방에서 춤추면서 노래했습니다.
カラオケで踊りながらいました。
노래방에서 추억의 노래를 불렀습니다.
カラオケで懐かしい曲をいました。
노래방에서 좋아하는 곡을 불렀어요.
カラオケで好きな曲をいました。
노래방에서 노래를 부르고 춤을 췄어요.
カラオケでって踊りました。
혼자 노래방에 가서 자주 노래를 부릅니다.
一人でカラオケに行ってよくいます。
흑형 가수의 콘서트에 갔다 왔어요.
アフリカ系の手のコンサートに行ってきました。
흑형 가수가 부른 노래가 인상적이었어요.
アフリカ系の手がったが印象的でした。
이 노래는 내 기분과 싱크로율 200%야.
このは私の気分とシンクロ率200%だ。
이 노래 너도 좋아할 거야. 느낌 아니까!
この、君も好きだと思うよ。わかってるから!
예전에는 그 가수도 까방권이 있었지만, 요즘은 좀 달라졌어.
昔はその手にも批判免除権があったけど、最近は少し変わったよね。
팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요.
ポップオペラの手たちは通常、高い音域と感動的な発音を使います。
이 가수는 팝페라 장르에서 유명해요.
この手はポップオペラジャンルで有名です。
그녀는 팝페라 가수로서 세계적으로 유명해졌다.
彼女はポップオペラ手として世界的に有名になった。
방탄소년단은 노래의 종결자
BTSはの終結者
요즘 그 가수가 떡상하면서 팬덤이 엄청 커졌다.
最近その手が急騰してファンダムが大きくなった。
저 가수는 요즘 떡상이래.
あの手は最近人気急上昇中なんだって。
펭수가 만든 노래가 너무 좋아!
ペンスが作ったがとても好き!
그는 춤도 잘 추고, 노래도 잘 부르고 성격도 좋아, 인싸예요.
彼はダンスも上手で、もうまいし、性格も良くて、人気者です。
떼창이 끝난 후 가수는 팬들에게 감사 인사를 전했다.
大合唱が終わった後、手はファンに感謝の言葉を伝えた。
떼창을 유도하려고 가수가 마이크를 관객들에게 넘겼다.
手が大合唱を促すためにマイクを観客に向けた。
팬들이 떼창을 시작하자 공연장이 하나가 되었다.
ファンがい始めると、会場が一つになった。
가수는 떼창 소리에 웃음을 멈출 수 없었다.
手は大合唱の声に笑みを止められなかった。
떼창을 준비하려고 노래 가사를 미리 외웠다.
大合唱に備えて詞を事前に覚えた。
떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다.
みんなでったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。
공연 중 팬들이 떼창을 해서 가수가 감동받았다.
公演中、ファンが大合唱をして手が感動した。
한국어로 따라 부르며 떼창을 했다.
韓国語でい、大合唱した。
이 가수의 라이브는 찐이었다.
この手のライブは本物だった。
오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요.
オーディションでの彼の声に心臓がドキッとした人が多いです。
좋아하는 가수와의 우연한 만남에 심쿵했다.
好きな手との偶然の遭遇に心臓がドキッとした。
이 노래 엄지척이야.
この、最高!
그 가수가 새 앨범을 내자마자 대박을 쳤다.
その手は新しいアルバムを出した途端に大成功を収めた。
저 가수는 낫닝언이다. 어쩜 저렇게 노래를 잘하는거야?
あの手はナットニンゲンだ。どうしてあんなにが上手いんだ?
저 가수는 낫닝겐이야. 보통 사람처럼 안 보여.
あの手は 낫닝겐だ。普通の人間には見えない。
한국어 의미를 알면 영화나 가사도 더 즐길 수 있습니다.
韓国語の意味を知ると、映画や詞もより楽しめます。
한국어와 일본어로 노래를 외우고 있습니다.
韓国語と日本語でを覚えています。
TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다.
結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八番をいました。
엄마의 18번은 젊었을 때 유행했던 가요입니다.
母の十八番は、若い頃に流行った謡曲です。
송년회에서 상사는 반드시 18번 곡을 부릅니다.
忘年会で上司は必ず十八番の曲をいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.