【深い】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<深いの韓国語例文>
그는 깊은 한숨을 내쉬었다.
彼は深いため息をついた。
그 가사는 깊은 시름을 담고 있다.
その歌詞は深い憂いを秘めている。
그 소설에는 깊은 인간의 근심이 그려져 있다.
その小説には深い人間の憂いが描かれている。
그의 마음에는 깊은 근심이 있는 것 같다.
彼の心には深い憂いがあるようだ。
애정 어린 행위에 감동했어요.
愛情深い行為に感動しました。
그 영화는 나에게 깊은 감명을 주었다.
その映画は私に深い感銘を与えた。
깊은 감명을 받다.
深い感銘を受ける。
애정의 근원은 타인과의 깊은 유대와 공감입니다.
愛情の根源は他者との深い絆と共感です。
그의 글의 근원은 그의 마음 깊은 곳에 있습니다.
彼の書き込みの源は彼の心の深いところにあります。
다양한 민족의 문화를 배우는 것은 매우 흥미롭습니다.
様々な民族の文化を学ぶことは非常に興味深いです。
애정이 깊다.
愛情が深い
그의 비평은 그 영화의 각본에 대한 깊은 이해를 보여줍니다.
彼の批評は、その映画の脚本についての深い理解を示しています。
그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。
이야기 속에서 그는 흥미로운 일화를 소개했다.
話の中で、彼は興味深い逸話を紹介した。
그다지 알려지지 않은 흥미로운 이야기를 일화라고 한다.
あまり知られていない興味深い話を逸話という。
그의 실화는 우리 마음에 깊은 감동을 주었다.
彼の実話は私たちの心に深い感動を与えた。
내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다.
私の旅行中には多くの興味深いエピソードがあった。
본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다.
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。
그녀의 음악은 영혼의 깊은 곳에 닿는다.
彼女の音楽は魂の奥深いところに触れる。
그 가수의 목소리에는 깊은 영혼이 깃들어 있어요.
その歌手の声には深い魂が宿っています。
그는 깊은 생각에 잠겨 있었어요.
彼は深い考え込んでいました。
그는 깊은 지식을 가지고 있습니다.
彼は深い知識を持っています。
그 이야기에는 깊은 교훈이 담겨 있습니다.
その物語には深い教訓が込められています。
그는 깊은 잠에 빠졌어요.
彼は深い眠りに落ちました。
그는 깊은 안개 속을 나아갔습니다.
彼は深い霧の中を進んでいきました。
그의 사고방식에는 깊은 통찰력이 있습니다.
彼の考え方には深い洞察力があります。
그 문제에는 깊은 의미가 담겨 있습니다.
その問題には深い意味が込められています。
그 영화는 깊은 감동을 주었습니다.
その映画は深い感動を与えました。
그는 깊은 동굴을 탐험했습니다.
彼は深い洞窟を探検しました。
그 책에는 깊은 철학적인 생각이 담겨 있습니다.
その本には深い哲学的な考えが織り込まれています。
그녀의 눈에는 깊은 슬픔이 깃들어 있었다.
彼女の眼には深い悲しみが宿っていた。
숲속에는 깊은 비밀이 숨겨져 있다.
森の中には深い秘密が隠されている。
그는 깊은 호수 속으로 다이빙했습니다.
彼は深い湖の中にダイブしました。
이 강은 깊으니까 조심해야 한다.
この河は深いので、気を付けなければならない。
한국에서 가장 깊은 호수는 어디에 있어요?
韓国でいちばん深い湖はどこにありますか?
동양화는 간소하면서도 심오한 표현을 하고 있다.
東洋画は簡素ながらも奥深い表現をしている。
동양화는 단순한 필치로 깊은 정감을 표현한다.
東洋画は単純な筆致で深い情感を表現する。
이 강의 폭은 몇 미터밖에 안 되지만 깊다.
この川の幅は数メートルしかないが、深い
얕은 감정으로는 깊은 관계를 맺을 수 없습니다.
浅い感情では、深い関係を築くことはできません。
그의 눈동자에는 짙은 슬픔이 배어 있었다.
彼の瞳には深い悲しみがにじみ出ていた。
그의 시에는 짙은 감정이 담겨 있다.
彼のポエムには深い感情が込められている。
그 작품은 짙은 표현력을 가지고 있다.
その作品は深い表現力を持っている。
그 다큐멘터리는 짙은 현실을 묘사하고 있다.
そのドキュメンタリーは深い現実を描写している。
그의 이야기는 진한 철학적 생각을 담고 있다.
彼の話には深い哲学的な考えが盛り込まれている。
그의 애정 어린 행동이 그녀를 감동시켰다.
彼の愛情深い行動が、彼女を感動させた。
애정 어린 말이 그녀의 마음을 편안하게 했다.
愛情深い言葉が、彼女の心を安らかにした。
애정 어린 말로 그를 위로했다.
愛情深い言葉で彼を慰めた。
애정 어린 포옹이 그들 사이에 따뜻한 유대감을 쌓았다.
愛情深い抱擁が彼らの間に温かな絆を築いた。
그녀의 애정 어린 편지는 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の愛情深い手紙は心を温かくした。
어머니는 애정 어린 눈으로 아이들을 지켜보고 있다.
母は愛情深い眼差しで子供たちを見守っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.