【物】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
人通りの少ない道路で貨車が速度を落とした。
화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다.
車の運転手が疲れて少し休んでいる。
화물차가 공사 현장에 자재를 공급했다.
車が工事現場に資材を供給した。
냉장 화물차는 신선한 식품을 배송하는 데 쓰인다.
冷蔵貨車は新鮮な食品を配送するのに使われる。
화물차 운전기사는 안전 수칙을 잘 지켜야 한다.
車の運転手は安全規則をよく守らなければならない。
화물차 때문에 길이 많이 막혔다.
車のせいで道がすごく混んだ。
도로에 많은 화물차가 주행 중이다.
道路に多くの貨車が走っている。
화물차가 무거운 짐을 싣고 출발했다.
車が重い荷を積んで出発した。
화물선의 운임이 최근 상승하고 있다.
船の運賃が最近上昇している。
화물선은 컨테이너 운송에 최적화되어 있다.
船はコンテナ輸送に最適化されている。
항만에서는 여러 대의 화물선이 정박 중이다.
港では多数の貨船が停泊中である。
화물선 운항에는 많은 안전 규정이 적용된다.
船の運航には多くの安全規則が適用される。
화물선이 화물을 싣고 출항했다
船が荷を積んで出航した。
화물선 선원들은 바다에서 오랫동안 생활한다.
船の船員たちは長期間海で生活する。
화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다.
船は国際貿易で重要な役割を果たす。
대형 화물선이 항구에 입항했다.
大型貨船が港に入港した。
화물선에 짐을 적재하다.
船に荷を積む。
화물선을 건조하다.
船を建造する。
어젯밤 화물선 한 척이 도착했다.
昨夜、貨船が一隻到着した。
화물선에 짐을 적재하다.
船に荷を積載する。
화물선을 건조하다.
船を建造する。
가짜 상품이 퍼지고 있는데 정부는 팔짱만 끼고 있다.
の商品が出回っているのに、政府はただ傍観している。
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手で食べを触ってはいけない。
이 미려한 건축물은 오래된 역사를 품고 있다.
この美しい建築は古い歴史を秘めている。
그 모지리 때문에 일이 꼬였다.
あの馬鹿のせいで事がうまくいかなかった。
그 머저리 덕분에 일이 꼬였다.
あの馬鹿のおかげで事がうまくいかなかった。
미계약 상태인 부동산 매물이 많다.
未契約の不動産件が多い。
일이 예상한 바와 같이 순조롭게 진행되고 있다.
事は予想した通り順調に進んでいる。
담보물을 잡히고 대출을 받았다.
担保を差し出して融資を受けた。
날씨가 안 좋아서 농사가 잘 안된다.
天気が悪くて農作がうまく育たない。
명절 음식으로 송편과 떡국을 먹는다.
名節の食べとしてソンピョンとトックを食べる。
먹을거리가 많은 명절 때는 과식하기 쉽다.
食べが多い節句には食べ過ぎになりやすい。
숯은 목재를 연소시킨 가연물이며, 바베큐를 할 때의 필수 아이템입니다.
炭は、木材を燃焼させた可燃でありバーベキューを行う際の必須アイテムです。
실험에서 여과지를 사용해 불순물을 제거했다.
実験で濾過紙を使って不純を取り除いた。
여과지를 사용하여 음료의 침전물을 제거했다.
濾過紙を使って飲料の沈殿を除去した。
물가가 최근에 급격히 올랐다.
価が最近急激に上がった。
야생동물로 인한 농작물 피해가 급증하고 있다.
野生動による農作被害が急増している。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
質の良い農産のために科学的な農法が必要だ。
그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다.
その都市は大爆発でほとんどの建が破壊された。
인간은 한낱 동물에 불과하다.
人間は単に動に過ぎない。
식판은 여러 칸으로 나누어져 있어서 음식을 분리하기 편하다.
食板は複数の区画に分かれていて、食べを分けるのに便利だ。
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風雨被害地域に救援資を急派しなければならない。
조공을 바치는 나라들은 서로 경쟁하며 좋은 물품을 보냈다.
朝貢を捧げる国々は互いに競い合い良い品を送った。
동생이 물건을 망가뜨려서 뿔났다.
弟がを壊して腹を立てた。
영화에서는 복수하는 주인공의 이야기를 다룬다.
映画では復讐する主人公の語を扱っている。
미적분은 물리학 연구에 많이 활용된다.
微積分は理学の研究に多く利用される。
구중궁궐의 아름다운 건축물들이 관광객을 끌어들인다.
九重の奥の宮殿の美しい建築が観光客を引きつける。
이 음식들은 상극이어서 같이 먹으면 좋지 않다.
この食べは相克なので、一緒に食べるとよくない。
작은 물건을 훔치는 좀도둑이 증가하고 있다.
小さなを盗むこそ泥が増えている。
계획 없이 일을 벌이면 일이 커질 수 있다.
計画なく事を進めると問題が大きくなることがある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.