【現】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<現の韓国語例文>
그는 교통사고 현장을 보고 실신했다.
彼は交通事故の場を見て失神した。
그 갤러리는 현대 아트를 전문으로 하고 있습니다.
そのギャラリーは代アートを専門としています。
이 지역은 현재 차단되어 있습니다.
このエリアは在ブロックされています。
괴물이 바다에 출현했어요.
怪物が海に出しました。
이 게임에는 많은 괴물이 출현합니다.
このゲームには多くの怪物が出します。
어젯밤 꿈에 괴물이 나타났습니다.
昨夜、夢に怪物がれました。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実性を疑問視する声があります。
현장에서 더 이상은 부하를 잃고 싶지 않아.
場でこれ以上部下を失いたくはない。
근속자에 대한 감사의 마음을 표현했습니다.
勤続者への感謝の気持ちを表しました。
그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞지 않아요.
そのやり方は旧態依然で、代には合いません。
현재 시스템은 구태의연합니다.
在のシステムは旧態依然です。
현상을 파악하고 표준화할 업무를 결정한다.
状を把握し、標準化する業務を決定する。
현재 궐위가 발생했습니다.
在、欠位が生じております。
고관이 현지를 시찰했습니다.
高官が地を視察されました。
나무껍질에는 나무의 성장과정이 나타납니다.
木肌には、木の成長過程がれます。
숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원하고 있다.
熟練した技術を持つ技術者が再び場に戻れるよう支援している。
가창 스타일을 바꿈으로써 새로운 표현을 할 수 있습니다.
歌唱のスタイルを変えることで新しい表ができます。
교가에는 학교의 자부심이 표현되어 있습니다.
校歌には学校の誇りが表されています。
코팩의 효과가 나타날 때까지 어느 정도의 시간이 걸려요?
鼻パックの効果がれるまで、どのくらいの時間がかかりますか?
얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까?
顔パックの効果がれるまでの時間はどのくらいですか?
원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다.
円熟美のある表が、作品に深みを加えています。
목장갑은 공사 현장에서도 많이 사용됩니다.
軍手は、工事場でもよく使われます。
보톡스의 효과가 나타나기까지는 며칠이 걸립니다.
ボトックスの効果がれるまでには、数日かかります。
구급차가 현장에 도착했을 때 의료진에게 상황을 설명했습니다.
救急車が場に到着した際、医療スタッフに状況を説明しました。
구급차가 사이렌을 울려 사고 현장에서 부상자를 후송했다.
救急車がサイレンを鳴らして事故場から負傷者を搬送した。
구급차가 사이렌을 울리며 교통사고 현장으로 향했다.
救急車がサイレンを鳴らして交通事故場に向かった。
쁘띠성형의 효과가 바로 나타났습니다.
プチ整形の効果がすぐにれました。
겨울이 되면 통통하게 살찐 다람쥐가 마당에 나타난다.
冬になると、ぷくぷくと太ったリスが庭にれる。
꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다.
着飾ることで、自分らしさを表することができます。
검은색 점퍼를 입은 남자가 나타났다.
黒色のジャンパーを着た男がれた。
희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다.
レアメタルは代のハイテク産業に欠かせない資源です。
근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다.
近年、不適切な表の広告が続出しています。
부적절한 표현을 사과 드립니다.
不適切な表をお詫びします。
경기 회복 조짐이 경제 지표에 나타나고 있습니다.
景気回復の兆しが経済指標にれています。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しはれつつある。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
해골이 발견된 현장은 엄중히 봉쇄되었습니다.
骸骨が発見された場は厳重に封鎖されました。
유력한 경쟁상대가 나타났다.
有力な競争相手がれた。
살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다.
殺人場の近くに住んでいた男が真犯人として浮上した。
이 시는 옅은 필치로 표현되어 있습니다.
この詩は淡い筆致で表されています。
단편소설을 쓰기 위해서는 응축된 표현이 요구됩니다.
短編小説を書くためには、凝縮された表が求められます。
그 작가는 현재도 적극적으로 집필 활동을 하고 있다.
あの作家は在も積極的に執筆活動を行っている。
그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を代風にアレンジしています。
현재 사장 비서를 맡고 있다.
在社長秘書を務める。
그는 치어리더로서 무대에서의 표현력이 뛰어납니다.
彼はチアリーダーとしての舞台での表力が優れています。
그 용접공은 공사 현장에서 작업을 하고 있어요.
その溶接工は工事場で作業をしています。
그 선교사는 현지 풍습을 이해하고 있습니다.
その宣教師は地の風習を理解しています。
선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다.
宣教師が地の子どもたちに教えています。
선교사가 현지 언어를 배웠어요.
宣教師が地の言葉を学びました。
교직 현장에서 일하고 있어요.
教職の場で働いています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.