【結】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
단시간에 결론을 내겠습니다.
短時間で論を出します。
단시간에 결과가 나왔습니다.
短時間で果が出ました。
자업자득이란 자기 자신이 초래한 결과를 말합니다.
自業自得とは、自分自身が招いた果のことです。
자업자득이란 자신의 행동에 의한 결과를 말합니다.
自業自得とは、自分の行いによる果のことです。
그는 자업자득의 결과를 받아들였습니다.
彼は自業自得の果を受け入れました。
위대함은 결과가 아니라 과정에 있습니다.
偉大さは果ではなく、過程にあります。
스니커 끈을 단단히 묶었어요.
スニーカーの紐をしっかりびました。
새로운 거래처와 계약을 맺었습니다.
新しい取引先との契約をびました。
새로운 거래처와의 계약을 체결했습니다.
新しい取引先との契約を締しました。
거래 결과를 보고하는 회의를 엽니다.
取引の果を報告する会議を開きます。
저온에 의한 동결에 대비하여 수도관을 보호해야 합니다.
低温による凍に備えて、水道管を保護する必要があります。
그는 흰색 정장을 입고 결혼식에 참석했습니다.
彼は白色のスーツで婚式に出席しました。
이 에피소드는 찡한 결말을 맞이합니다.
このエピソードは、じんとくる末を迎えます。
그 결과는 절망적이지만 포기할 수는 없어요.
その果は絶望的だが、諦めるわけにはいきません。
공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の対立が、より良い論に繋がることがあります。
공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다.
公然だという論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したことで、さらにチームの束が強まりました。
준결승 결과는 나중에 공식 사이트에서 발표됩니다.
準決勝の果は、後ほど公式サイトで発表されます。
준결승 경기 결과는 내일 신문에 게재됩니다.
準決勝の試合果は、明日の新聞に掲載されます。
진위를 알 수 없는 경우는 결론을 서둘러서는 안 됩니다.
真偽が分からない場合は、論を急ぐべきではありません。
진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不明のため、論を出すには時間がかかります。
시사회 결과가 영화 평가에 영향을 미칩니다.
試写会の果が、映画の評価に影響します。
입상하기 위한 노력이 결실을 맺었습니다.
入賞するための努力が実をびました。
승률을 계산하기 위해 경기 결과를 정리했습니다.
勝率を計算するために、試合果を整理しました。
난타전에서는 팀의 사기가 결과에 영향을 미칩니다.
乱打戦では、チームの士気が果に影響します。
이적료가 지불된 후 계약이 체결되었습니다.
移籍金が払われた後、契約がばれました。
8강전 결과는 토너먼트에 크게 영향을 미칩니다.
準々決勝の果は、トーナメントに大きく影響します。
8강전 결과에 기대하고 있습니다.
準々決勝の果に期待しています。
8강전 경기 결과가 다음에 영향을 미칩니다.
準々決勝の試合果が次に影響します。
대패의 결과를 보고 팀 전체가 반성하고 있습니다.
大負けの果を見て、チーム全体が反省しています。
대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다.
大負けを経て、選手たちが一層団しています。
경정 레이스 결과가 매우 접전이었습니다.
競艇のレース果がとても接戦でした。
골프화 끈을 단단히 묶어주세요.
ゴルフシューズの紐をしっかりんでください。
남자 친구랑 결혼을 약속했다.
彼氏と婚を約束した。
스키 점프 대회에서 예상치 못한 결과에 놀랐습니다.
スキージャンプの大会で予想外の果に驚きました。
스키 점프는 풍향이 결과에 영향을 미칩니다.
スキージャンプは風向きが果に影響します。
참패를 겪으며 팀의 결속력이 시험받고 있습니다.
惨敗を経験し、チームの束力が試されています。
참패 결과에 선수들은 분발을 다짐했습니다.
惨敗の果に、選手たちは奮起を誓いました。
참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요.
惨敗の果に、選手たちは涙を流していました。
참패 결과에 팬들도 낙담했습니다.
惨敗の果に、ファンも落胆していました。
참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다.
惨敗の果に、監督は厳しい表情を見せました。
참패를 겪으면서 팀의 결속이 강해졌어요.
惨敗を経験したことで、チームの束が強まりました。
도전해 봤지만 결과는 참패였다.
挑戦してみたが、果は惨敗だった。
난적과의 대전 결과가 앞으로의 순위를 좌우합니다.
難敵との対戦果が今後の順位を左右します。
난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다.
難敵との戦いは私たちの団力を高めました。
유도 질문을 사용하면 올바른 결과를 얻기 어렵습니다.
誘導質問を使うと正しい果が得られにくいです。
임대 계약을 맺을 예정입니다.
賃貸契約をぶ予定です。
중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다.
重要な研究果の発表には慎重を期すべきです。
논의가 격화되어 결론에 이르지 못했습니다.
議論が激化し、論に至りませんでした。
평생 독신일 것으로 생각했던 그가 결혼한다니 놀랬습니다.
一生独身に違いないと思っていた彼が婚するとは驚きです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.