【迎え】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<迎えの韓国語例文>
관계자에 따르면, 그 회사는 새로운 CEO를 맞이할 예정이라고 한다.
関係者によれば、その会社は新しいCEOを迎えることになる。
은혼식을 맞이한 부부는 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
銀婚式を迎えた夫婦は、多くの人に祝福された。
그들은 올해 은혼식을 맞이한다.
彼らは今年、銀婚式を迎える。
일본 애니메이션은 1990년대에 황금시대를 맞이했다.
日本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。
이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다.
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
팔순을 맞이해도 그녀는 아직 건강하다.
80歳を迎えても、彼女はまだ元気でいる。
쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다.
50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこの世で一番幸せな瞬間を迎えた。
기일을 맞을 때마다 고인을 떠올린다.
命日を迎えるたびに、亡き人のことを思い出す。
새해를 맞아 호텔에서 연회가 열렸다.
新年を迎え、ホテルで宴会が開かれた。
새해를 맞아 호텔에서 축하연이 열렸다.
新年を迎え、ホテルで祝賀の宴が開かれた。
노력이 결실을 맺는 순간을 맞았다.
努力が実を結んだ瞬間を迎えた。
선거전이 막바지에 이르렀다.
選挙戦が大詰を迎えた。
그의 연구가 막바지에 이르렀다.
彼の研究が大詰を迎えた。
기획의 최종 단계, 막바지를 맞이하고 있다.
企画の最終段階、大詰を迎えている。
마라톤이 막바지에 이르자 관객들도 흥분하고 있다.
マラソンが大詰を迎え、観客も興奮している。
회의가 막바지에 이르러 중요한 결정이 내려졌다.
会議が大詰を迎え、重要な決定が下された。
프로젝트가 막바지에 이르렀다.
プロジェクトが大詰を迎えた。
강아지는 가족이 귀가하면 멍멍하고 현관으로 마중 나옵니다.
子犬は家族が帰宅するとワンワンと玄関で出迎えてくれます。
성모상이 순례자들을 맞이하고 있습니다.
聖母の像が巡礼者たちを迎えています。
다음 호가 연재의 마지막 회입니다.
次号で連載の最終回を迎えます。
기념일을 맞아 만세 삼창을 했습니다.
記念日を迎え、万歳三唱を行いました。
발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다.
発情期を迎えた雌の動物は、求愛行動を見せることがよくあります。
개는 봄과 가을에 발정기를 맞는 경우가 많습니다.
犬は春と秋に発情期を迎えることが多いです。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
자력 우승을 노리는 팀이 이번 시즌 마지막 경기를 맞이했습니다.
自力優勝を狙うチームが、今シーズン最終戦を迎えました。
시인의 서거 70주년을 맞아 다채로운 행사가 열리고 있다.
詩人の逝去70年を迎え、様々なイベントが行われている。
극장가는 무려 열흘이나 되는 긴 추석 연휴를 맞이하고 있다.
劇場街には、なんと十日もある長い秋夕連休を迎えている。
금혼식을 맞은 부모님께 진심으로 축하의 말을 전합니다.
金婚式を迎えた両親に、心からお祝いの言葉を贈ります。
금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요.
金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず仲良しです。
우리는 올해 금혼식을 맞이합니다.
私たちは今年、金婚式を迎えます。
어머니는 미소를 지으며 저를 맞이했습니다.
母は笑みを浮かべて私を迎えました。
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다.
婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
산 정상에서 해돋이를 맞이했어요.
山頂で日の出を迎えました。
산꼭대기에서 해돋이를 맞이하다.
山の頂で日の出を迎える。
어느새 데뷔 10년을 맞았다.
いつの間にかデビュー10年を迎えた。
그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다.
あの俳優は今年でデビュー50年目を迎えた。
전성기를 맞이한 예술가는 많은 작품을 남겼어요..
全盛期を迎えた芸術家は、数々の作品を残しました。
그 팀은 전성기를 맞이하고 있었습니다.
そのチームは全盛期を迎えていました。
현재 그녀는 제2의 전성기를 맞고 있다.
現在、彼女は第2の全盛期を迎えている。
전성기를 맞이하다.
全盛期を迎える。
컴백 후 새로운 이미지로 팬들을 맞이했어요.
カムバック後、新しいイメージでファンを迎えました。
치킨집 주인이 저희를 반갑게 맞아 주셨어요.
チキン屋の店主が私たちを暖かく迎えてくれました。
여성의 날을 맞아 전국에서 미투 운동을 응원하는 목소리가 이어졌다.
女性の日を迎えて、全国でMe too運動を応援する声が続いている。
생일을 맞은 제 여사친에게 꽃을 선물했어요.
誕生日を迎えた僕の女友達に花をプレゼントしました。
봄이 되면 번식기를 맞이하는 동물이 늘어납니다.
春になると繁殖期を迎える動物が増えます。
대통령은 취임 2주년을 맞는다.
大統領は就任して2年を迎える。
개업식 준비가 되어 드디어 당일을 맞이합니다.
開業式の準備が整い、いよいよ当日を迎えます。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.