【選】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
선거의 귀추가 주목되고 있다.
挙の行方が注目されている。
같은 값이면, 더 좋은 디자인의 것을 고르자.
同じ価格なら、より良いデザインのものをぼう。
말을 고르고 말했어야 했다고, 가시가 돋친 후에 후회했다.
言葉をんで話すべきだったと、刺を立てた後に後悔した。
그 사람은 세상을 등지고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は世間に背をむけて、自由に生きることをんだ。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は世間に背をむけて、孤独な生活をんだ。
선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다.
挙戦では、心を一つに合わせて戦うことが大切だ。
부전공을 선택할 때 고민했어요.
副専攻をぶときに悩みました。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎をんだ。
이 선택은 내 맘이야, 신경 쓰지 마.
この択が私の勝手なんだから、気にしないで。
우람한 근육을 가진 선수.
たくましい筋肉を持っている手。
잘못된 선택을 해버렸다. 엎지러진 물이다.
間違った択をしてしまった。覆水盆に返らずだ。
그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다.
そのスポーツ手は成績も素晴らしく、人気満点だ。
데릴사위제를 선택함으로써 아내의 집안을 이어갈 수 있다.
婿入り婚をぶことで、妻の家の家系を継ぐことができる。
데릴사위제를 선택하는 이유는 가족 사정이나 경제적 이유가 있을 수 있다.
婿入り婚をぶ理由は、家族の事情や経済的な理由によることがある。
그는 첫해에 벌써 리더로 선택되었다.
彼は1年目にして早くもリーダーにばれた。
항해하려면 안전한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路をばなければならない。
항해하려면 안전한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路をばなければならない。
항해사는 항로를 신중하게 선택했다.
航海士は航路を慎重にんだ。
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
注目を集めるために、彼女はあえて派手なドレスをんだ。
최선의 선택이 불가능하니, 이 대신 잇몸으로 해결해야 합니다.
最善の択が不可能なので、次善の策で解決しなければなりません。
이런 상황에서는 이 대신 잇몸을 선택하는 것이 최선입니다.
このような状況では、次善の策をぶのが最良です。
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다.
その手は世界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다.
彼は多くの手たちが目標とする羨望の対象です。
그는 식성이 까다로워서 레스토랑 고르기가 힘들다.
彼は食の好みがうるさいので、レストランびが大変です。
야당은 보조를 맞추는 것에 성공하여, 시장 선거에서 승리를 거두었다.
野党が足並みを揃える事に成功し、市長挙で勝利を収めた。
그 선수는 경기 중에 전력을 다해 힘을 쓰고 있다.
あの手は試合中に全力を尽くして力を使っている。
경기 중 선수들은 치고 박으며 싸웠다.
試合中、手たちは激しく戦った。
정치인들은 선거전에서 피 튀기게 싸우고 있다.
政治家たちは挙戦で激しく争っている。
그 선수는 세계 최고의 선수들 중 하나로 손가락 안에 든다.
あの手は世界のトップクラスで、手に入るレベルの手だ。
그녀는 어려운 선발 관문을 넘어서 채용되었다.
彼女は難しい考の関門を超えて、採用された。
선수들은 결승전에 진출하기 위한 관문을 넘었다.
手たちは、決勝戦に進むための関門を超えた。
그 팀의 핵심 선수는 계약을 박차고 나가기로 결정했다.
そのチームの主力手は契約を断って出ることを決めた。
이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다.
今回の挙結果は、議員の活動に手にかかっている。
어떤 선택을 해야 할지 골치를 앓고 있다.
どの択肢をぶべきか、頭を悩ませている。
저 선수는 다른 선수들에 비해 한 수 위다.
あの手は他の手に比べて一枚上だ。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこの案をぶことになった。
축구계의 황금시대를 만든 선수다.
サッカー界の黄金時代を作った手だ。
그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다.
あの手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。
정치인들은 선거를 두고 물고 뜯고 있어요.
政治家たちは挙をめぐって激しくやりあっています。
누가 당선될지, 선거의 당락이 주목되고 있다.
どの候補者が当するのか、挙の当落が注目されている。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
挙の当落結果が発表され、彼は見事当を果たした。
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽게도 떨어졌다.
オーディションの当落が発表されたが、残念ながら落してしまった。
축구 경기 중, 선수의 골에 경기장은 열광의 도가니로 변했다.
サッカーの試合中、手のゴールにスタジアムは熱狂のるつぼと化した。
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다.
挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。
공명정대하게 선거를 진행하는 것이 중요하다.
公明正大に挙を進めることが大切だ。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
故人の寿衣は家族によって丁寧にばれた。
그녀는 결혼에 관심이 없고, 노처녀로 살기로 선택했다.
彼女は結婚に興味がなく、オールドミスとして生きることをんだ。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
次世代のスポーツ手たちが注目を集めている。
스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다.
スポーツ手は子供たちの憧れの的だ。
선수가 마지막 직선 구간에서 라이벌을 추월했다.
手が最後の直線でライバルを追い越した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.