【間】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
그 둘은 몇 달째 썸만 타고 있다.
彼ら二人は数ヶ月、曖昧な関係のままです。
친구들과 치맥 하면서 즐거운 시간을 보냈어요.
友達とチメクをしながら楽しい時を過ごしました。
시험 기간에는 열공해야 해.
試験期は一生懸命勉強しなければならない。
정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어.
一気見しながら、とても面白くて時を忘れちゃった。
정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야.
一気に見られる時がなくて、来週見る予定だよ。
낙마하는 순간 그는 냉정하게 대처했습니다.
落馬する瞬、彼は冷静に対処しました。
선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다.
宣言する前に、十分な準備期が必要です。
카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요.
カゴンジョクが長時座っていると、他のお客さんが困ることもあります。
카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요.
カゴンジョクは、カフェで静かな時を過ごすことが好きだ。
악플 때문에 정말 힘든 시간을 보내고 있어요.
悪質コメントで本当に大変な時を過ごしています。
딩크족은 자녀를 가지지 않지만 자유로운 시간과 돈을 즐깁니다.
ディンク族は子どもを持たない代わりに、自由な時とお金を楽しんでいます。
딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요.
ディンク族は自由な時が多いので、趣味に没頭できます。
캥거루족으로 있는 동안 저축을 열심히 할 계획이에요.
カンガルー族でいるに貯金をしっかりする計画です。
귀여운 강아지를 보는 순간 심쿵했어요.
可愛い子犬を見た瞬、心臓がドキッとしました。
샐러던트로 성공하려면 시간 관리 능력이 중요합니다.
サラダントとして成功するには、時管理能力が重要です。
요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요.
最近、親指小説が若者ので人気です。
주말이 순삭되어 버렸다.
週末があっというに過ぎてしまった。
시험 준비하다 보니 주말이 순삭됐다.
試験の準備をしてたら週末があっというに過ぎた。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっというに終わります。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時が一瞬で過ぎた感じがします。
게임하다 보니 시간이 순삭됐어요.
ゲームしてたら時があっというに過ぎました。
2시간짜리 영화가 순삭되었다.
2時の映画があっというに終わった。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時後には週末も終わりですね。
영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다.
映画が面白くて2時があっというだった。
시간이 순삭됐다.
が早く過ぎた。
아싸들도 가끔 모여서 함께 시간을 보내기도 한다.
アウトサイダーたちも時々集まって、一緒に時を過ごすことがある。
이번 세일 기간에는 오픈런이 필수야.
今回のセール期にはオープンランが必須だ。
유리 멘탈 때문에 중요한 순간에 집중을 못했다.
弱いメンタルのせいで重要な瞬に集中できなかった。
N잡러로 살면 시간 관리가 매우 중요하다.
複数の仕事を持つ生活では、時管理が非常に重要だ。
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末時ありますか?一緒に映画見ませんか?
요즘 젊은 여성들 사이에서 하의 실종 패션이 유행이에요.
最近、若い女性ので、下衣失踪ファッションが流行しています。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
は海や山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다.
は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
はスポーツをするのに適した時です。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとても寒く、昼はとても暑いです。
낮에는 따뜻하다.
は暖かい。
일기를 쓰는 시간을 중요하게 생각합니다.
日記を書く時を大切にしています。
오늘 마감 시간에 맞췄어요?
今日の締切にに合いましたか。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業終了時を前にして、割引された価格で販売している。
세일 기간에 산 이 옷은 혜자스러운 구매였어.
セール期に買ったこの服は、とてもお得な買い物だった。
요즘 호빠가 젊은 여성들 사이에서 인기 있다고 하네.
最近ホストクラブが若い女性ので人気らしいね。
요즘 차박 문화가 젊은이들 사이에서 인기를 얻고 있어요.
最近、車中泊の文化が若者ので人気を集めています。
돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다.
バツイチの彼と一緒に過ごす時が増えた。
이 정도 속도로 문제를 푸는 건 낫닝겐이 아니고 뭐야?
このスピードで問題を解くなんて、人じゃないでしょ?
손흥민, 오늘 경기에서 진짜 낫닝겐이었어!
ソン・フンミン、今日の試合で本当に人離れしてたよ!
저 가수는 낫닝겐이야. 보통 사람처럼 안 보여.
あの歌手は 낫닝겐だ。普通の人には見えない。
한국어 단어장을 가지고 다니며 빈 시간에 공부하고 있습니다.
韓国語の単語帳を持ち歩き、空き時に勉強しています。
신청서를 쓰기 위해 시간을 냈어요.
申請書を書くために時をとりました。
책 읽는 시간을 좋아해요.
本を読む時が好きです。
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時がかかるかもしれません。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.