【題】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
이 문제는 풀기 어렵다.
この問は解きにくいです。
문제를 풀다.
を解く。
문제를 내다.
を出す。
나의 배려 부족으로 문제가 발생해, 부하에게 미안하다고 사과했다.
私の配慮不足が問が発生し、部下に対してすまないと謝った。
친구의 숙제를 베껴서는 안 된다.
友達の宿を書き写してはいけない。
젊은이들이 윗사람에게 반말을 사용하는 것이 사회문제가 되고 있다.
若者達が目上にタメ口を使うことが社会問になった。
최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다.
最近金融会社の個人情報流出問で騒々しい。
어려운 수학 문제는 잘 풀면서 이 쉬운 건 못 푼단 말이야?
難しい数学の問を解いておきながら、こんな簡単なことができないってこと?
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問をミスなく速やかに解くことが大事です。
문제를 빨리 풀게 하기보다 답을 구하는 과정을 고민하도록 유도했다.
を迅速に解くことより、答えを求める過程について悩むように誘導した。
진짜 쉬운 문제였는데 나만 못 풀었어!
あれすごく簡単な問なのに、おれだけ解けなかったんだよ!
시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요.
時間が足りなくて試験問を最後まで解けませんでした。
그는 수학 문제를 풀지 못했다.
彼は数学問を解くことができなかった。
함께 문제를 풀었다.
一緒に問を解決した。
이 문제는 시워서 풀기 쉽다.
この問は簡単で解きやすい。
시험 문제가 너무 쉬웠다.
試験問がとても簡単だった。
10분 만에 숙제를 해치우고 밖으로 놀러 나갔어요.
10分で宿を全部終わらせて外へ遊びに出かけました。
무슨 문제라도 있으세요?
なにか問でもおありですか。
내일까지 숙제하지 않으면 안 된다.
明日まで宿をやらなければならない。
아스파라거스는 가열하지 않고 생으로 냉동해도 문제없습니다.
アスパラガスは、加熱しないで生のまま冷凍しても問ありません。
문제가 일어난 것을 변명하지 않겠다.
が起きたことは弁解しない。
명확히 대답하지 않고 말을 돌리다.
明確に答えずに話をそらす。
그까짓 나이가 무슨 문제겠어요?
それしきの年齢がなんの問になるんですか?
전문가들은 리스크가 높아지는 행위라고 문제 삼고 있다.
専門家は「リスクが高まる行為」と問視している。
미국은 이전부터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다.
米国は以前から過度な貿易赤字を問視することがありました。
남편은 가치관이 맞지 않는 것을 문제 삼는 것 같습니다.
旦那さんは価値観が合わないことを問視しているようです。
플라스틱 쓰레기로 인한 해양 오염이 세계적으로 문제시되고 있습니다.
プラスチックごみによる海洋汚染が世界的に問視されています。
심각해지는 해양 오염 문제에 관심이 쏠렸으면 한다.
深刻化する海洋汚染の問に注目が集まればと願っている。
관광객 증가로 인한 장점보다 오버투어리즘을 문제 삼는 곳이 많아지고 있습니다.
観光客の増加によるメリットよりも、オーバーツーリズムを問視するところが増えてきています。
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
二酸化炭素の発生源として畜産や酪農を問視する声が高まっています。
고속도로 무료화를 문제시하는 목소리도 있다.
高速道路の無料化を問視する声もある。
등교 거부를 문제시하다.
不登校を問視する。
일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요.
一旦宿からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。
아니 숙제를 안 한 이유가 뭐야?
え!なんで宿やらなかったの?
2번 문제의 정답은 무엇입니까?
2番問の正解はなんでしょうか。
환경 오염 문제에 대한 보고서를 쓰다.
環境汚染問についてのレポートを書く。
별 문제는 없어요.
別に問はないです。
폭탄주 등 위험한 술문화가 사회문제가 되고 있습니다.
爆弾酒などの危険なお酒の飲み方が社会問になっています。
지구온난화 문제만큼 토론하는데 중요한 것은 없다.
地球温暖化ほど、議論するのに重要な問はありません。
문제가 어려워서 푸는데 시간이 오래 걸린다.
が難しくて解くのにかなり時間がかかる。
그 문제가 아무리 어렵더라도 마지막까지 그것을 포기해서는 안 된다.
その問がどんなに難しくても、最後までそれをあきらめてはいけません。
어려운 문제를 해결하느라 고생했습니다.
難しい問を解くのに苦労しました。
조만간 문제가 발생할 것이다.
遅かれ早かれ、問が生じるだろう。
고민했던 문제들이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
悩んでいた問が時間がたつと自然に解決された。
재량이란 당사자의 생각에 따라 문제를 판단, 결정하여 일을 처리하는 것이다.
裁量とは、当人の考えに基づいて問を判断、決定して物事を処理することである。
문제가 생기는 것은 그리 나쁜 일이 아니다.
が生じることはそんなに悪いことではない。
개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
発展途上国にみられる、貧困の連鎖は非常に大きい問です。
문제를 단순화하여 파악하다.
を単純化して捉える。
문제를 단순화하여 해결한다.
を単純化して解決する。
무한리필이니까 본전 뽑아야지!
食べ放だから、元取らなくては!
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.