【題】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
경력자의 조언을 듣는 것으로 문제를 신속하게 해결할 수 있습니다.
経験者のアドバイスを聞くことで、問を迅速に解決できます。
비양심적인 행동은 사회적인 문제를 일으킬 수 있습니다.
非良心的な行動は社会的な問を引き起こす可能性があります。
심리적인 문제에는 개별적인 접근이 필요합니다.
心理的な問には個々のアプローチが必要です。
심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다.
心理的な問に対処するために、専門家の助けを求めることが重要です。
그의 관찰력은 문제 해결에 도움이 됩니다.
彼の観察力は、問解決に役立ちます。
그녀의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다.
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問の本質を見抜く。
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問について話し合いが進むと、彼の声がだんだんと尖ってきた。
예리한 통찰력을 가진 사람은 문제를 빠르게 해결할 수 있다.
鋭い洞察力を持つ人は、問を素早く解決できる。
기술적인 문제가 발생하여 그 기업의 주가가 폭락했어요.
技術的な問が発生し、その企業の株価が暴落しました。
산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다.
産業界の課に対処するための解決策が模索されています。
수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다.
水産業の抱えている課で最も深刻となっているのが漁業生産量の減少です。
중앙아시아 국가들은 독립 후에 경제적 및 정치적인 과제에 직면해 있습니다.
中央アジアの国々は、独立後に経済的および政治的な課に直面しています。
생각 없이 안이한 답을 내놓으면 문제를 악화시킬 수 있다.
考えずに安易な答えを出すことは、問を悪化させる可能性がある。
문제를 해결하기 위해 안이한 선택지를 선택해 버렸다.
を解決するために、安易な選択肢を選んでしまった。
불륜은 도덕적인 문제로 거론되기도 한다.
不倫は道徳的な問として議論されることがある。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課です。
양심적인 행동은 윤리적인 문제를 해결하는 데 도움이 된다.
良心的な行動は倫理的な問を解決するのに役立つ。
숙제를 할 때 그는 답을 대충 써버렸다.
宿に取り組むとき、彼は答えを適当に書いてしまった。
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
が発生したとき、冷静に話し合うことで状況が和らぎます。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
新しいアイデアが加わり、問に対する解決策が見つかりました。
스트레스가 원인이 되어 후천성의 심리적인 문제가 생겼습니다.
ストレスが原因で後天性の心理的な問が生じました。
숙제를 하느라고 잠을 못 잤어요.
宿をしていたので、寝られませんでした。
환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다.
環境問への関心が高まり、リサイクルが大衆化しています。
사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다.
プライベート侵害や保安の問はドローンが大衆化されるために超えなければならない大きな山だ。
숙제가 너무 많아 못해 먹겠네.
が多すぎて、やってられないね。
여자에게 다이어트는 평생 과제인 것 같다.
女性にとってダイエットは一生の宿のような気がする。
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
国内旅行の最大の問点は、高価な宿泊料金だ。
돈 문제로 바가지를 긁는 것은 부부간에 피해야 할 일이다.
お金の問で小言をいうのは、夫婦の間で避けるべきことである。
이번 문제는 정말 애먹었어요.
今回の問は本当にてこずりました。
말썽을 부리다.
を起こす。
말썽을 피우다.
を起こす。
빨리 숙제 안 할거야?
早く宿しなさい。
그저께는 폭설에 관한 화제로 떠들석했다.
おとといは大雪に関する話でもちきりだった。
미디어의 과장 보도에도 큰 문제가 있다.
メディアの大げさな報道にも大きな問がある。
뭐든 무리하면 탈이 나는 법이다.
何でも無理したら問が起きるものだ。
너무 많이 먹으면 탈이 납니다.
とてもたくさん食べると問がおきます。
여러 가지 문제로 사회가 시끌시끌합니다.
いろんな問で社会がごたごたしています。
하루에 한 끼밖에 먹지 않는 건강법이 화제가 되고 있다.
1日に1食しか取らない健康法が話になっている。
실은 오늘 숙제로 바쁘거든요.
実は今日宿で忙しいんですよね。
줄곧 몰랐던 문제의 해답을 선생님의 설명으로 겨우 알게 되었습니다.
ずっと分からなかった問の答えを、先生の説明でようやくわかりました。
죽느냐 사느냐 이것이 문제로다.
死ぬか生きるかこれが問だ。
문제는 그가 빈털터리라는 것이다.
は彼が一文無しであるということだ。
문제없으면 도장을 찍어주세요.
なければ印鑑を押して下さい。
같은 회사에서 연애하면 여러 가지 문제가 일어날 수 있습니다.
同じ会社で恋愛すると色々問も起こりえます。
삼성전자는 앞으로의 수익원과 경영자 후임문제가 과제이다.
サムスン電子は、これからの収益源と経営者後任が課である。
문제를 무리하게 해결하려 하지 말라.
を無理に解決しようとしていてはいけない。
이 문제는 어려워서 저는 모르겠어요.
この問は難しいですから、私にはわかりません。
아무 문제 없어요.
何の問もない。
그는 문제가 많은 사람이다.
彼は問が多い人だ。
문제 없어요.
ないです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.