【게】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。
건축업자는 공사 진행 상황을 세밀하 보고해 준다.
建築業者は、工事の進行状況を細かく報告してくれる。
새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다.
新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者を選ぶことが重要だ。
새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크 변할 것이다.
新しい高層ビルが建設中で、街の景色が大きく変わるだろう。
수변에는 다양한 생물들이 살고 있어, 관찰하는 것이 재미있어요.
水辺には、様々な生き物が住んでおり、観察するのが面白いです。
그는 수변에서 낚시하는 것이 취미입니다.
彼は水辺で釣りをするのが趣味です。
저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하 느껴집니다.
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。
매출을 어림한 결과, 올해는 호조일 것이라고 예상하고 있어요.
売上を概算した結果、今年は好調だと予想しています。
이 프로젝트의 비용을 어림하면 약 1억 원 정도 될 것이다.
このプロジェクトの費用を概算すると、約1億ウォンになるでしょう。
십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊 만드는 데 도움이 된다.
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。
십계명은 하나님이 모세에 주신 계명으로 유명하다.
十戒は、神がモーセに与えた戒律として有名です。
노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다.
老弱者が生活しやすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。
노약자에 배려하는 사회를 만드는 것이 중요합니다.
老弱者に優しい社会を作ることが大切です。
쓸데없이 알 필요 없어, 모르는 약이야.
無駄に知ることはしない方がいい、知らぬが仏だよ。
아무것도 묻지 않으려고 해. 모르는 약이야.
何も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
모르는 편이 나는 마음이 편해. 모르는 약이야.
を知らない方が、私は心が楽だよ。知らぬが仏だな。
모르는 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어.
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。
자세한 내용을 알 필요 없어, 모르는 약이야.
詳細を知る必要はないよ、知らぬが仏だから。
모르는 편이 더 행복한 일도 있어. 모르는 약이라고 하잖아.
知らない方が幸せなこともあるんだよ。知らぬが仏って言うしね。
가끔은 모르는 약이라는 생각을 해.
時々、知らぬが仏だと思うことがある。
아무것도 모르는 편이 불필요한 걱정을 하지 않아도 되니, 모르는 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
상대팀의 실수를 놓치지 않고 기회를 잡는 것이 중요합니다.
相手チームのミスを見逃さず、こちらのチャンスをつかむことが大切です。
상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다.
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。
어제 경기에서 상대팀에 졌습니다.
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。
채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크 달라집니다.
彩色をすると、絵が完成したときの印象が大きく変わります。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下絵をしっかりと描くことが重要です。
채색을 하면 그림이 더 생동감 있 보입니다.
彩色をすることで、絵がより生き生きと見えます。
먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽 썼습니다.
墨汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。
편집자는 작품이 독자에 전달되기 전에 모든 절차를 감독합니다.
編集者は作品が読者に届く前に、すべての手順を監督します。
편집자로 일하려면 세세한 부분까지 신경 쓰는 것이 중요합니다.
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。
편집자는 책의 내용을 더 좋 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다.
編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。
인세는 책의 판매에 크 영향을 받습니다.
印税は、書籍の売れ行きに大きく左右されます。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
그의 행동은 나에 굴욕을 맛보 했습니다.
彼の行動は、私に屈辱を味わせるものでした。
눈이 침침할 때는 잠깐 휴식을 취하는 것이 좋아요.
目がかすむときは、少し休憩を取ると良いです。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増やすことが大切です。
여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하 생각합니다.
エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。
유혈목이에 물리면, 즉시 의사에 가야 한다.
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。
유혈목이는 독이 있기 때문에 가까이 가지 않는 것이 좋다.
やまかがしは毒を持っているので、近づかない方がいい。
들쑥날쑥한 길을 차로 달리는 것이 어렵다.
でこぼこの道を車で走るのは苦手だ。
산술 문제는 쉽 풀 수 있다.
算術の問題は簡単に解ける。
구근 식물은 물을 적 주어도 잘 자랍니다.
球根植物は水やりが少なくても育ちます。
구근 식물은 쉽 기를 수 있습니다.
球根植物は簡単に育てることができます。
주접스럽 행동하지 말고, 더 정직하 살아라.
意地汚い行動をやめて、もっと正直に生きなさい。
너무 촐랑대지 말고, 진지하 해줘.
あまりふざけまわらないで、真面目にしてほしい。
촐랑대다가 목소리를 너무 크 냈다.
ふざけまわっているとき、ちょっと大声を出しすぎた。
행사 장소로 오시는 길 정보가 재되어 있습니다.
イベント会場へのアクセス情報が掲載されています。
묵주는 신앙을 깊 하는 데 중요한 도구이다.
ロザリオは信仰心を深めるために大切な道具です。
윤기가 흐르는 손톱이 예쁘 보인다.
つやつやの爪がきれいに見える。
마른풀을 동물에 준다.
干し草を動物に与える。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.