【게】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
보청기는 소형이라 눈에 띄지 않 사용할 수 있다.
補聴器は小型なので、目立たずに使えます。
보청기 소리를 높이면 더 잘 들리 된다.
補聴器の音量を上げると、さらに聞こえやすくなります。
보청기는 귀에 맞 조정해야 한다.
補聴器は耳に合わせて調整する必要があります。
보청기를 사용하면 소리가 선명하 들린다.
補聴器を使うと、音がクリアに聞こえます。
약을 알약으로 먹는 것이 힘든 사람들도 있다.
薬を錠剤で飲むのが苦手な人もいます。
약이 듣지 않으면 의사에 상담하는 것이 중요하다.
薬が効かないときは、医師に相談することが大切です。
멀미약을 먹고 배를 타면 편하 지낼 수 있다.
酔い止めを飲んでから船に乗ると、楽に過ごせる。
배를 타기 전에 멀미약을 먹는 것이 좋다.
船に乗る前に酔い止めを飲んだほうがいい。
달인 약을 조금씩 마셔서 몸을 따뜻하 한다.
煎じた薬を少しずつ飲んで体を温める。
윤아는 처음으로 혼자 집을 보 되었다.
ユナは初めて一人で留守番をすることになった。
처음으로 아이 혼자서 집을 보 했다.
はじめて子どもだけに留守番させた。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し不安になることがある。
졸린 눈을 비비며 밤늦 영화를 봤다.
眠い目をこすりながらも、夜更かしして映画を見た。
수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에 주의를 받았다.
授業中、眠い目をこすっていたら先生に注意された。
밤늦까지 공부해서 졸린 눈을 비비며 학교에 갔다.
夜遅くまで勉強していたので、眠い目をこすりながら学校に行った。
졸린 눈을 비비면서 늦까지 무표정으로 학원을 다닌다.
眠い目をこすりながら遅くまで無表情に塾へ通う。
저녁 늦까지 졸린 눈을 비벼 가며 공부했다.
夜遅くまで眠たい目をこすりながら勉強してきた。
휴일에 천천히 쉬며 피로를 푸는 것이 중요해요.
休日にゆっくり休んで、疲労をほぐすことが大切です。
운동 후에 가볍 몸을 풀어 피로를 풉니다.
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
정기적으로 영양 상태를 체크하는 것이 중요해요.
定期的に栄養状態をチェックすることが重要です。
영양 상태를 양호하 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요해요.
栄養状態を良好に保つために、バランスの取れた食事が大切です。
새로운 식음료가 가에 진열되어 있어요.
新しい食品や飲料が店に並んでいます。
이 가는 식음료가 다양해요.
この店は食品や飲料が豊富です。
쌈장을 더 매콤하 만들 수 있나요?
包み味噌をもっと辛くすることはできますか?
광고주의 타겟에 맞춰 광고를 내는 것이 중요해요.
広告主のターゲットに合わせて広告を出すことが重要です。
이 가는 프랜차이즈예요.
この店はフランチャイズです。
이 가는 작년에 막 오픈했어요.
この店は去年オープンしたばかりです。
는 몇 시에 오픈해요?
店は何時にオープンしますか?
밑준비만 잘하면 걱정할 없어요.
準備さえしっかりしておけば、心配いりません。
밑준비가 잘 되어 있어서 순조롭 진행됐다.
下準備がうまくできていたので、スムーズに進んだ。
말을 걸었지만 데면데면하 대답했다.
話しかけたけど、よそよそしく返された。
진인사 대천명, 그것이 나의 신조다.
人事を尽くして天命を待つ、それが私の信条だ。
모든 건 사람에 달렸지. 인사가 만사지.
何事も人次第、人事が大事だね。
좋은 사람을 뽑는 무엇보다 중요해. 인사가 만사야.
いい人を選ぶことが何より大切。人事が大事。
건더기를 추가해서 라면을 더 맛있 만들었어요.
具を追加してラーメンをもっと美味しくしました。
이 빵에는 버터를 발라서 먹는 더 맛있어요.
このパンにはバターを塗ったほうが美味しいです。
손님에 제공할 메인 디쉬를 정했어요.
お客様に提供するメインディッシュを決めました。
껍질을 벗기고 얇 썰다.
皮を剥いて薄く切る。
푹 삶아서 재료를 부드럽 해요.
じっくり煮込んで、具材を柔らかくします。
푹 삶은 더 맛있어요.
じっくり煮込んだ方が美味しくなります。
푹 삶아서 맛을 깊 해요.
じっくり煮込んで、味を深めます。
고기를 푹 삶아서 부드럽 만들어요.
お肉をじっくり煮込んで、柔らかくします。
고구마를 네모나 썰어서 구운 고구마로 만들어요.
サツマイモを四角く切って、焼き芋にします。
피망을 네모나 썰어서 볶음에 넣어요.
ピーマンを四角く切って、炒め物に加えます。
떡을 네모나 썰어서 팥죽에 넣어요.
お餅を四角く切って、ぜんざいに入れます。
오이를 네모나 썰어서 김밥 재료로 써요.
きゅうりを四角く切って、巻き寿司の具にします。
무를 네모나 썰어서 오뎅에 넣어요.
大根を四角く切って、おでんに入れます。
토마토를 네모나 썰어서 드레싱을 뿌려요.
トマトを四角く切って、ドレッシングをかけます。
채소를 네모나 썰어서 샐러드에 사용해요.
野菜を四角く切って、サラダに使います。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.