【게】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
이건 내가 좋아하는 아니야.
これは私の好みではないの。
그건 우리가 바라는 아니다.
それは私たちが望むことではない。
과학을 공부하는 좋을 거야.
科学を勉強した方がいいよ。
나는 할 수 없는 많아요.
私にできないことがたくさんあります。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずに観に行くのが一番良い。
하나 물어보고 싶은 있는데 괜찮아요?
ひとつ聞きたいことがあるんだけど、いいですか?
천국이라는 그렇 멀리 있는 것만은 아니다.
天国というのはそんなに遠くにあるものばかりではありません。
피곤해서 십 분만 잔다는 아침까지 자고 말았다.
疲れて10分だけ寝るつもりが、 朝まで寝てしまった。
이런 사랑이다.
こういうことが恋だ。
팀을 새롭 구성했습니다.
チームを新しく編成しました。
일하고 있을 때 상사나 부하에 화가 나는 상황은 많이 있습니다.
仕事をしてるときに上司や部下に怒りを覚えたりする状況は多々あります。
왜 그렇 계속 화가 나 있어요?
どうしてそんなにずっと怒ってるのですか?
그렇 화 내지 마세요.
そんなに怒らないでください。
내 여자에 손대지 마.
あたしの女に手をだすな。
진심으로 좋아하 된 여성에는 쉽 손을 대지 않는다.
本気で好きになった女性には、簡単に手を出せない。
이 상황에서는 정신을 바짝 차리는 것이 중요합니다.
この状況では、気を引き締めることが大切です。
너무 화가 나서 잠깐 머리를 식히고 올.
とても腹が立ったので、ちょっと頭を冷やしてくるよ。
문제를 차분하 보기 위해서는 한 번 머리를 식히는 것이 필요하다.
問題を冷静に見るためには、一度頭を冷やすことが必要だ。
문제를 해결하기 전에 조금 머리를 식히는 좋다.
問題を解決する前に、少し頭を冷やしたほうがいい。
바쁘지만 잠깐 얼굴 내밀요.
忙しいけど、ちょっと顔を出しますね。
갑자기 얼굴을 내밀어도 아무도 신경 쓰지 않을 것이다.
急に顔を出しても、誰も気にしないだろう。
문을 열고 조심스럽 얼굴을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
아이들이 시끄럽 해서 정신이 없었다.
子どもたちがうるさくて気が回らなかった。
옆에 앉은 아이들이 임을 하느라 정신이 없다.
隣に座っている子供達は、ゲームに夢中だ。
한 시간이나 늦 왔는데도 사과하지 않는 친구에 열받았다.
ー時間も遅くれて来たのに謝らない友達に腹が立った。
학생들은 한국드라마를 통해 한국 문화를 더 깊 이해했다고 입을 모았다.
学生たちは、韓国ドラマを通じて韓国文化をより深く理解したと口をそろえた。
그때 그렇 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時、あんなに無駄な時間を過ごさなければよかったと後悔する。
더 진지하 생각했어야 했다고 마음 깊이 땅을 치고 후회했다.
もっと真剣に考えればよかったと心から後悔している。
나중에 땅을 치고 후회하지 않 젊었을 때 저축해.
あとで地団駄を踏んで後悔しないように若いうちに貯金して。
코가 삐뚤어지 술을 마시는 것은 건강에 좋지 않다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲むのは健康に良くない。
코가 삐뚤어지 술을 마시고 의식을 잃었다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、意識を失ってしまった。
오늘은 코가 삐뚤어지 술을 마실 생각이다.
今日はぐでんぐでんになる程酒を飲むつもりだ。
코가 삐뚤어지 술을 마시고 나서 다음 날 숙취로 고생했다.
ぐでんぐでんになる程酒を飲んで、翌日二日酔いで苦しんだ。
그는 코가 삐뚤어지 술을 마셔 돌아갈 수 없 되었다.
彼はぐでんぐでんになる程酒を飲んで、帰れなくなってしまった。
오랜만이니 코가 삐뚤어지 마셔 봅시다.
久しぶりですから、とことん飲みましょう。
결국 상대에 밀려서 꼬리를 내렸어.
結局、相手に押されて尻尾を巻いたよ。
아들에 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
완고한 사람들은 타인에 귀를 기울이지 않는 경우가 많다.
頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。
이 책은 내 날개를 달아 주었다.
この本は私に大きな力を与えてくれた。
여자친구에 차이고 눈앞이 캄캄했다.
彼女に振られて目の前が真っ暗だった。
손에 땀을 쥐 하는 시합이었다.
手に汗握る試合だった。
머리를 굴려서 어떻든 이 어려움을 극복하자.
知恵を絞って、どうにかこの困難を乗り越えよう。
입이 무거운 사람은 모두에 신뢰를 받는다.
口が堅い人はみんなから信頼される。
그녀는 그에 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
그녀는 그에 등을 돌리고 분노를 표현했다.
彼女は彼に背を向けて、怒りを表現した。
모두가 너에 등을 돌리고 혼자가 될 것이다.
皆がお前に背を向け一人になるのだ。
믿었던 사람이 내 등을 돌렸다.
信じていた人が私に背を向けた。
다양한 아이디어를 개진하는 것이 중요해요.
さまざまなアイディアを述べることが大切です。
참가자들은 자유롭 생각을 개진했습니다.
参加者たちは自由に考えを述べました。
기부금이 슬픈 이웃에 희망으로 다가갔으면 좋겠다.
寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/504)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.