【끊다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<끊다の韓国語例文>
이소룡은 스스로를 끊임없이 발전시켰습니다.
ブルース・リーは自らを絶えず進化させました。
연료 공급이 끊기면 발전이 멈춘다.
燃料供給が途絶えると発電が止まる。
기사들은 전장에서 끊임없이 공방을 이어갔다.
兵士たちは戦場で絶え間なく攻防を続けた。
도태되지 않으려면 끊임없는 노력이 필요하다.
淘汰されないためには絶え間ない努力が必要だ。
그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다
彼は絶え間ない努力で完成の境地に達した。
코미디언의 연기 덕분에 폭소가 끊이지 않았다.
コメディアンの演技のおかげで爆笑が絶えなかった。
친구랑 티키타카가 너무 좋아서 대화가 끊기지 않아.
友達とティキタカがすごく良くて会話が途切れない。
신호가 미약해서 연결이 자주 끊긴다.
信号が弱くて接続がよく切れる。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無人店舗でこそ泥が絶えない。
소식이 뚝 끊기다.
便りがばたりと途切れる。
전기 요금을 체납해 전기가 끊겼어요.
電気料金を滞納して電気を止められました。
와이파이가 자꾸 끊겨요.
Wi-Fiがつながりにくくなります。
무성의하게 전화를 끊었다.
無誠意に電話を切られた。
전기요금이 체납되어 전기가 끊겼다.
電気料金が滞納されて電気が止められた。
단칼에 끊다.
一太刀で断ち切る。
그는 관계를 단칼에 끊었다.
きっぱりと関係を断ち切った。
내홍이 끊이지 않다.
内輪もめが絶えない
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
대화가 끊기자 이들 사이에 뻘쯤한 침묵이 퍼졌다.
会話が途切れると、彼らの間にぎこちない沈黙が広がった。
동아줄이 끊어질까 봐 걱정돼요.
太い縄が切れるのではないかと心配です。
그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다.
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。
담배를 끊기로 작심했다.
タバコをやめることを決心した。
전력 공급이 끊겨 도시가 마비되었다.
電力供給が途絶え、都市が麻痺した。
말다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
口論の末、お互いに連絡を絶った。
정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다.
政界では絶え間ない争いが続いている。
다툼 끝에 서로 연락을 끊었다.
けんかの末、お互いに連絡を絶った。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。
질곡의 사슬을 끊어야 한다.
束縛の鎖を断ち切らなければならない。
질곡의 굴레를 끊어 내야 한다.
束縛の枷を断ち切らなければならない。
얘깃거리가 떨어져서 대화가 끊겼다.
話題が尽きて会話が途切れた。
그즈음부터 연락이 끊겼어요.
その頃から連絡が途絶えました。
인연을 끊고, 새로운 인생을 시작하기로 했다.
縁を切って、新しい人生を始めることにした。
몇 번이나 인연을 끊으려고 했지만, 할 수 없었다.
何度も縁を切ろうと思ったが、できなかった。
그는 과거의 사람들과 인연을 끊었다.
彼は過去の人との縁を切った。
인연을 끊는 것은 힘든 결단이었다.
縁を切るのは辛い決断だった。
저 사람과는 이제 인연을 끊었다.
あの人とはもう縁を切った。
그와는 인연을 끊기로 했다.
彼とは縁を切ることに決めた。
발신자가 잘못된 번호로 전화를 걸어서 바로 끊었어요.
発信者が間違った番号に電話をかけたので、すぐに切りました。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다.
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。
깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다.
深い絶望から自ら命を絶った。
그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다.
彼女が命を絶った理由は誰にもわからない。
그는 과거에 몇 번이나 목숨을 끊고 싶었던 적이 있었다.
彼は過去に何度も命を絶ちたいと思ったことがあった。
어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다.
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。
친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다.
彼は悩み過ぎて命を絶った。
초토화로 교통망이 끊어지다.
焦土と化すことで交通網が寸断される。
맺고 끊는 것이 분명한 상사의 지도 아래 팀은 성과를 올렸다.
てきぱきしている上司の指導で、チームは成果を上げた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.